“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中?!笔遣皇歉杏X升平盛世?。窟@么多寺廟,佛法昌隆,百姓樂業(yè),亭臺樓閣,煙雨蒙蒙,真是人間仙境,讓人虛心向佛,心自澄明。 這兩句出自杜牧的《江南春絕句》:
照例,先講平仄關系。因為這首絕句和其他的七絕在格律上有一點點不同,有出律,我們正好可以講講出律和拗救。 看首句:“千里鶯啼綠映紅”,標出平仄:“仄仄平平仄仄平”,仄起押韻的格式。注意首字平音不影響格式推導(不懂平仄推導的關注我看以前的或文章,不重復講了),由此得出整首詩的平仄關系:
大家可以認真對應下,有沒有問題?好像沒什么問題吧,因為只有幾個地方可平可仄,大致都對應啊。其實,這第三句問題可大了。因為在格律中當時的音調分為“平上入去”,而現代漢語普通話已經沒有了“入”聲字,但是在古時候“上入去”三種發(fā)音都是歸入“仄”,而現在的“陰平,陽平”也就是一聲,二聲在古時候都在“平”音里。“南朝四百八十寺”這句詩中間的“八,十”兩個字都是入聲字,歸入“仄”音。 也就是說這句話的平仄關系實際上是“平平去上入入去”,簡化后就是“平平仄仄仄仄仄”,這還得了?三仄尾,出律嚴重啊。雖然我們現在來讀,可以拖長音調讀“八——十——”變成“陽平”的讀音,感覺不出格律的錯誤,但是在當時,這兩個入聲字是發(fā)音短快,急促的,作為晚唐“小李杜”的大詩人,肯定知道這個錯誤。 那么為什么一定要這么寫呢?要是我就會改成“南朝五百零一寺”,這就合律了,為什么杜牧不這么做呢?這只有一個可能:他手上有這個數據。南朝現存的寺廟大概真的是四百八十座,他不愿意用首句里面的千里之類的語言修辭來夸大或者虛標,那么說明他寫這篇東西,確實有他自己的想法,或者說確實是打算給某個高官,甚至皇上來看的。 權且不管他怎么想的,反正按當時的格律來看,肯定是出律了,而且非常嚴重。那怎么辦呢?第四句“多少樓臺煙雨中”,平仄關系為“平仄平平平仄平”,在第五字使用了平聲的“煙”,三連平出律,雙救上句五六字的拗。 格律詩出律之后有三種處理辦法:一就是“哈哈”一笑,咱寫的古風呢,不講究那么多。把臉給留住,千萬別在標題里自稱絕句或律詩。二就是棄詩重寫,如果是我肯定就會另尋捷徑(因為我水平差),這兩句就改成:“南朝伍佰零一寺,多少樓臺雨霧中。”氣質上就差多了,但至少合律。三就是拗救,就是杜牧這種處理方法了。用最后一句平仄互換拖慢了語氣,減低了第三句連續(xù)幾個入聲字帶來的倉促感。此為大師手法,需慢慢體會學習,絕非一日之功。 講完平仄關系,咱們具體看詩,順便理解下為什么他要這么寫。 杜牧由宣州江寧往揚州拜訪牛僧儒,途中寫下這首詩。也就是說,這就是一首山水詩。 “廣袤的江南大地鳥啼聲聲,綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的亭臺樓閣全都籠罩在風煙云雨之中?!本吧纹涿酪病?/p> 但是杜牧是寫出“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”的人啊,憂國憂民之心,可以說從來沒有放下過。時唐文宗在朝,佛教自則天皇帝時期大興,后唐憲宗迎佛骨,貶謫上書勸諫的韓愈,全國上下,佛教風頭無兩,大量土地用來修建寺廟,大批僧人不勞動,不交稅,占用社會資源,而軍政方面藩鎮(zhèn)割據,中央王朝討伐無力,大廈危危欲傾。 為何杜牧筆鋒一轉,提到已經滅亡幾百年的南朝?南梁皇帝蕭衍一心向佛,修建了四五百座寺廟以表虔誠,結果后來爆發(fā)“侯景之亂”,被困在宮里活活餓死。于是杜牧借古諷今,表達了對唐朝皇帝佛道誤國的擔憂。 至于是否上達了天聽,不知道,但是杜牧的這種看法也越來越被重視,直到文宗去世,唐武宗發(fā)動“會昌滅佛”,并平叛藩鎮(zhèn),為大唐帶來了中興的希望。 |
|