巴黎Aqualagon水上公園 Water Park Aqualagon / Jacques Ferrier Architecture 來自建筑事務所的描述:該項目的平面布局取決于風向和陽光,這座水上公園面向西側(cè)以及森林開放。這樣的設計方法能夠使建筑物無需遭受寒冷東北風的影響,同時在溫暖的天氣中也能感受到徐徐涼風。 Text description provided by the architects. The direction of the winds and the path of the sun have determined the floor plan for our project. Protected from cold north-easterly winter winds, nestling up to the forest, the aquatic park opens towards the west to make the most of cool breezes in warm weather. 這座水上公園面向西南方向,全年都有著明亮的自然采光,這樣的布局方式甚至在冬季時也能接受到充足的陽光直射,同時還能保證在炎炎夏日,建筑露臺的光照不會太過強烈。 Looking out to the south-west, the aquatic park is bathed in light throughout the year. It is oriented so as to receive as much sunlight as possible in winter, while protecting itself from excessive exposure to the sun through its terraces in summer. 建筑形態(tài)如同折紙雕塑,建筑師的設計理念是逐漸展開的景觀序列,其高度約為35米,這座如同景觀的建筑按照序列逐步上升,最終形成向往天空的意向。周邊地區(qū)的人們似乎一抬頭就能看到這座建筑,它幾乎成為了當?shù)氐南笳鳌?/p> Like an origami sculpture, our proposal for the aquatic park resembles an unfolding landscape, culminating at around 35m: it is a built landscape, rising into the sky. The structure is clearly visible from the surrounding area - it becomes a point of reference and a symbol of Villages Nature. 建筑呼應地形,它并不是強加在場地之中的元素,而是場地自身景觀的延續(xù)。 This new type of landmark contrasts with the relatively at topography. Itis not an element which has been imposed on the landscape, but an extension of the landscape itself. 建筑位于一片廣闊的水域之中,如同從水面中漂浮而出。建筑輕盈而通透,建筑師設計了不同層次的空中花園,同時與水面呼應。步行者可以來到層層退臺之中,和水面親近了一些。周邊的景觀則由瀑布、水霧,以及各種水生植物而組成。 Located by a large expanse of water, the aquatic park looks like a world that has emerged from the lake. It is an aerial construction, layering hanging gardens, playing with water and transparency. The terraces are open to walkers, and are used to oxygenate the waters of the lake. The new landscape is composed of waterfalls, mist, steam and aquatic plants. 建筑師的設計方案模糊了建筑與景觀之間的界線,并且設置了一座高高向上的燈塔,似乎成為了周邊地區(qū)的一格標識物。 The unique character of our proposal, which blurs the lines between landscape and built environment, creates a beacon, visible from all parts of Villages Nature. By day and by night, the aquatic park becomes a major icon of the site. 這座折紙形建筑面向公眾開放,結(jié)合各項水上設施,建筑師希望通過建筑讓游客們更好地感受周邊的景觀環(huán)境,因此人們在建筑室內(nèi)能夠充分感受到自然景觀。 The origami structure is open to the public, it becomes an extension of the aquatic facilities: our proposal offers a new experience to visitors exploring this built landscape. The structure presents a stunning vantage point over the inside of the aquatic park and offers spectacular views of Villages Nature and the wider landscape. 建筑師環(huán)繞著建筑設置了步行道路,并且與建筑的廊道相結(jié)合。而電梯的設置則讓游客能夠來到屋面享受美景。 A circuit offers a walk surround the building, extending the board walk promenade. A lift offers the occasion to climb to the top of the walk to enjoy the view. 建筑設計:Jacques Ferrier Architecture 地點:法國,巴黎 面積:8000.0 m2 項目時間:2017年 攝影:Didier Boy De La Tour, Luc Boegly, Hugo Deniau 其他合作方:C&E Ingénierie, Envelope and structure Engineering, Interscene Thierry Huau, Landscaper, Sensual City Studio, Lifeguard station design 顧問:Transsolar High Environmental, Quality assistance, Inex Fluids, Artella Economist, Peutz Acoustician, Atelier Audibert Lightening 客戶:Villages Nature Paris 資質(zhì):HQE certification(高質(zhì)量環(huán)境標準), 運動設施游泳池 V2 Exceptional 等級 獎項:BIM Tekla France 2014 engineering project, WAF 2016 mention “Highly Commended”, A+Award 2017 popular choice winner, Trophées Bois Ile-de-France 2018 Architects: Jacques Ferrier Architecture Location: Villages Nature Paris Marne-la-Vallée, France Area: 8000.0 m2 Project Year: 2017 Photographs: Didier Boy De La Tour, Luc Boegly, Hugo Deniau Other contributors: C&E Ingénierie, Envelope and structure Engineering, Interscene Thierry Huau, Landscaper, Sensual City Studio, Lifeguard station design Consultants: Transsolar High Environmental, Quality assistance, Inex Fluids, Artella Economist, Peutz Acoustician, Atelier Audibert Lightening Client: Villages Nature Paris Certification: HQE certification (High Quality Environmental standard) sport facilities swimming pool V2 Exceptional level Prices: BIM Tekla France 2014 engineering project, WAF 2016 mention “Highly Commended”, A+Award 2017 popular choice winner, Trophées Bois Ile-de-France 2018 由專筑網(wǎng)李韌,吳靜雅編譯 |
|