好巧 你也來學(xué)英語呀 ▽ Are you ready? -學(xué)院廣播- 小時候很羨慕大雁 羨慕發(fā)福蝶 羨慕下雨前飛得很低的蜻蜓 羨慕它們拍拍翅膀,自由自在 長大以后呢? 更羨慕了?。?! 特別是在春運(yùn)搶不到票的時候!?。?/span> 誰不想靠自己的雙手飛回去呢試問? I wanna fly! Let me go away! 在英語里面 還真的有人“會飛” 比如老外經(jīng)常說的 ▼ I must fly! 啥?我必須得飛了? 咳咳,沒這么硬核的 歪果仁也是人類嘛 fly在日常口語里,一般表示“迅速/快速” 所以I must fly 別翻譯成我要自己飛或者是打飛機(jī)了 而是「我得趕緊走了,不能多待」的意思 可以替換的表達(dá)還有 ▼ I have to go. I gotta run. 例句① I must fly. I didn't realize how late it is! 我得走了,我沒注意都這么晚了! 例句②
再來看看下面的 on the fly 在飛機(jī)上? 正在飛? 都不系啦~ 還是用到上面“急急忙忙”的這層意思 on the fly =匆忙地,倉促地 例句 We had to make up our minds on the fly. 我們只好臨時倉促地做了決定。 除了“迅速撤離” Fly在口語中還有一個常用意思 Fly: v. 成功 等于Success 與之匹配的還有一個地道表達(dá) ▼ It'll never fly. 這永遠(yuǎn)不可能奏效。 It'll never fly.= It will never work. 永遠(yuǎn)不可能奏效;成功 源于以前造飛機(jī)的時候 看那樣子根本不能飛 大家都搖搖頭說 It'll never fly 演化至今,開始廣泛用來形容 在生活中某事不可能成功 如果看到 Go fly a kite 你是不是以為“要去放風(fēng)箏” 其實(shí)放的不是風(fēng)箏 而是人…… 正解:(讓某人)滾蛋,趕緊走 比如有人跟你借錢 你想讓他一邊玩去 例句 Why don't you go fly a kite and stop asking me for money? 你可不可以一邊玩去別再找我借錢了? 最后介紹一個“fly kiss”! 離別的飛吻送給各位 等等等等…… fly kiss怎么怪怪的…… 來看一下地道表達(dá) ▼ Air kiss 飛吻 blow sb. a kiss 給某人飛吻 (air:空氣;表示隔著空氣接吻~ blow:吹風(fēng)) 例句 He blew his wife a kiss before getting in the car to leave for work. 他開車去上班前給了老婆一個飛吻。
|
|