乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      五分鐘英語(yǔ)|“元宵”跟“湯圓”,用英語(yǔ)分別怎么說(shuō)?

       香光莊 2019-08-29

        小喇叭James,聽(tīng)到請(qǐng)回答 

      “元宵”是什么?

      The first month of the lunar calendar is known as the 元月(yuan yue). And in ancient China, the night was referred to as 宵 (xiao). 

      農(nóng)歷的一個(gè)月被稱作“元月”。在中國(guó)古代,夜晚被稱作“宵”。

      So when the first full moon rolls around, this night is accordingly known as 元宵。

      所以當(dāng)?shù)谝粋€(gè)月圓之夜到來(lái)的時(shí)候,這個(gè)晚上就被稱作了“元宵”。

      “元宵”怎么說(shuō)?

      Lantern Festival~

      Lantern 是'燈籠'的意思,元宵節(jié)就是要提著燈籠看燈會(huì)嘛~

      例句:

      The Lantern Festival marks the final day of the Chinese New Year celebrations.

      元宵節(jié)是中國(guó)新年慶典的最后一天。


      咱們吃的“元宵”直接讀作Yuanxiao,而湯圓的英文就是Tangyuan,可以說(shuō)是非常簡(jiǎn)單直白了。。。

      另外還有一種復(fù)雜一點(diǎn)的表達(dá):

      sweet dumplings / sweet rice dumplings

      元宵/湯圓dumpling既可以指湯圓又可以指餃子噢!

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多