公眾號后臺回復 “419” 給你準備了一張圖 ▽ Are you ready? -學院廣播- Big Apple 竟然是指…… 大蘋果? 紐約市? 最早來源于1920年代 那時賽馬是一項非常重要的運動 賽馬中所得獎項被騎馬師們稱之為“Apple” 而在全美國的比賽中 又以在紐約舉行的比賽獎金最為豐 因此騎師界都將紐約形容為 “around the big apple”(環(huán)繞著蘋果) 《紐約晨報》一名叫John Fitzgerald的記者 在報道比賽時用了這一描述 久而久之,“Big Apple”便代指 資源豐富,成功機會多,投資報酬率高的城市 也因此成了紐約的代名詞 到了1970年代,音樂當局用來做旅游宣傳 使得這個別名更加流行 ▲位于曼哈頓百老匯的'Big Apple Corner' 例句 - Big Apple is a nickname for New York City. - 大蘋果是紐約市的昵稱。 - In fact, noise is one of the biggest civic complaints made by denizens of the Big Apple. - 事實上,噪音是紐約居民最大的市民抱怨之一。 (①civic 城市的,公民的;②denizen 居民,住戶) 那要是真想說“大蘋果”怎么辦? 別大寫就行~ 'Look at that big apple.' “看那個超大的蘋果?!?/span> bad apple并不是壞蘋果? bad apple 跟古希臘神話有關: 在很久很久很久很久很久很久以前 有一位神要結(jié)婚,邀請眾神來賀 但忘了邀請嫉妒女神和戰(zhàn)爭之神 他們有個女兒——Eris(不和女神) 人如其名 Eris懷恨在心 決定報復回去 在婚禮上大家都在唱歌的時候 她整了一個 金蘋果 從天上掉下來 上面寫著「贈給最美麗的人」 結(jié)果天后赫拉、愛神維納斯、正義女神雅典娜 都認為自己最美 然后就打起來了 ……………… 三個女神為了搶這個金蘋果 直接引發(fā)了著名的特洛伊戰(zhàn)爭 所以在這之后,蘋果的名聲都不太好 金蘋果尤其被當做「不和」的代名詞 apple of discord 「不和的蘋果」 bad apple 也寓意為 「壞人,壞家伙」 例句 - The boy was a bad apple so I broke up with him. - 那個男孩是個爛人,所以我和他分手了。 Adam's apple 是誰的蘋果? Adam's apple 喉結(jié) 為啥“亞當?shù)奶O果”表示“喉結(jié)”呢? 這一說法來源于《圣經(jīng)》 夏娃在蛇的誘惑下吃了善惡樹上的禁果 也就是蘋果 并且還分給亞當吃了 亞當因心懷恐懼,慌得一匹 不慎把蘋果核卡在了喉中 留下了一個結(jié)塊 就成了喉結(jié)~ 例句 - Why do men have Adam's apple but women don't? - 為什么男人有喉結(jié)而女人沒有? 大家都在看 ▼ |
|