Andy最近新談了個(gè)男朋友 她小嘴叭叭地跟閨蜜描述 新男友知識面很廣 是一個(gè)很有趣的人 她是這么說的: I enjoy talking to him. He's a person of interest.Andy 話里有個(gè)bug 什么呢? 那就是 “A person of interest” 不能用來說“一個(gè)人有趣” 因?yàn)樗旧?/span> 可是“嫌疑人”/“相關(guān)人員”的意思... 來看個(gè)例子 I understand I'm a person of interest. 我知道我現(xiàn)在也是有嫌疑的人之一。 02 You're a person of interest in a narcotics investigation. 你現(xiàn)在涉及一樁毒品案。 在英語里 怎么正確形容一個(gè)人有趣呢? 01 風(fēng)趣,好玩,好笑 形容人: Don't get me wrong, but Jane is hilarious. 別誤會,但我想說簡本人挺有趣的。 形容事情: What you just said was hilarious! 你剛剛說那些太好玩兒了吧! 02 有幽默感 比如你想描述經(jīng)常自黑的男友 自黑的人都很有幽默感 你可能說: He is a man who has a great sense of humor. 再舉個(gè)例子 舍友是個(gè)很不解風(fēng)情的話題終結(jié)者 和她相處的日子 你可能有超過1000次的沖動想對她說: Come on, Shall we have a sense of humor? 你發(fā)現(xiàn)對方很幽默 跟他聊天很開心 那么想說跟一個(gè)人很聊得來 用英語怎么說? “聊得來” 比如 他們一見面就聊得很歡 There really hit it off when they met. 有心動的感覺 愛戀中的那種“化學(xué)反應(yīng)” 怎么表達(dá)? “來電” 比如最近跟一個(gè)男生約會 你可能會和閨蜜說: We have great chemistry, sweetie. -END- |
|