最近幾天,周邊的小學(xué)生們都在取成績,而家長們都在討論著自家孩子要怎么“打”,以及打完了又如何在暑假給他們“拔高”的事。趣玩吧結(jié)合這一現(xiàn)象,這個(gè)暑期就給小伙伴們總結(jié)一些必學(xué)的知識點(diǎn),分享給小伙伴們,希望你們下學(xué)期不再是“挨揍”的那個(gè)嘍! 古詩詞一向是作為語文知識中的重點(diǎn),是必須中的必須要掌握以及全部背誦的,本期就先從古詩詞開始,為你奉上小編吐血整理的80首小學(xué)期間必須要會(huì)背的古詩?。∏煤诎?,劃重點(diǎn)哦!!看在小編累到吐血的面子上,加個(gè)關(guān)注吧! 01 詠鵝 唐代:駱賓王 鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。 白毛浮綠水,紅掌撥清波。 【譯文】白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。潔白的羽毛漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌撥動(dòng)著清清水波。 【注釋】曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長鳴。撥:劃動(dòng)。 02 江南 漢樂府 江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。 魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西, 魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。 【譯文】 江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風(fēng)招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。 魚兒一會(huì)兒游向東,一會(huì)兒游向西,一會(huì)兒游向南,一會(huì)兒游各北,無拘無束,怡然自得。 【注釋】 漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,后來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時(shí),有樂府令一官,可能當(dāng)時(shí)已設(shè)有樂府。武帝時(shí)樂府規(guī)模擴(kuò)大,成為一個(gè)專設(shè)的官署,掌管郊祀、巡行、朝會(huì)、宴饗時(shí)的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統(tǒng)治者觀風(fēng)察俗,了解民情厚薄。這些采集來的歌謠和其他經(jīng)樂府配曲入樂的詩歌即被后人稱為樂府詩。 田田:荷葉茂盛的樣子。 可:在這里有“適宜” 、“ 正好”的意思。 03 畫 唐代:王維 遠(yuǎn)看山有色,近聽水無聲。 春去花還在,人來鳥不驚。 【譯文】 遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走到近處卻聽不到水的聲音。 春天過去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動(dòng)。 【注釋】 色:顏色,也有景色之意。 驚:吃驚,害怕。 04 憫農(nóng)二首(其一) 唐代:李紳 春種一粒粟,秋收萬顆子。 四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。 【譯文】 春天只要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。 普天之下,沒有荒廢不種的田地,卻仍有勞苦農(nóng)民被餓死。 【注釋】 憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。 粟:泛指谷類。 秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。 四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。 猶:仍然。 05 古朗月行 唐代:李白 小時(shí)不識月,呼作白玉盤。 又疑瑤臺鏡,飛在青云端。 (青云 一作:白云) 仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。 白兔搗藥成,問言與誰餐? 蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。 羿昔落九烏,天人清且安。 陰精此淪惑,去去不足觀。 憂來其如何?凄愴摧心肝。 【譯文】 小時(shí)候不認(rèn)識月亮, 把它稱為白玉盤。 又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。 月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的? 白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢? 蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。 后羿射下了九個(gè)太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。 月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。 心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。 【注釋】 呼作:稱為。 白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。 疑:懷疑。 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來?!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野?!薄段涞蹆?nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。 仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,中國神話傳說中為月駕車之神,叫舒望,又名纖阿。 團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。 白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實(shí)意。與誰,一作“誰與” 蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍?!斌蛤?,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。 圓影:指月亮。 羿:我國古代神話中射落九個(gè)太陽的英雄?!痘茨献印け窘?jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏?!彼匀沼纸嘘枮?。 天人:天上人間。 陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。 淪惑:沉淪迷惑。 去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。 凄愴:悲愁傷感。 06 風(fēng) 唐代:李嶠 解落三秋葉,能開二月花。 過江千尺浪,入竹萬竿斜。 【譯文】 風(fēng)能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。 刮過江面能掀千尺巨浪,吹進(jìn)竹林能使萬竿傾斜。 【注釋】 解落:吹落,散落。解:解開,這里指吹。三秋:秋季。一說指農(nóng)歷九月。 能:能夠。二月:農(nóng)歷二月,指春季。 過:經(jīng)過。 斜:傾斜。 07 春 曉 唐代:孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。 【譯文】 春日里貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。 回想昨夜的陣陣風(fēng)雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。 【注釋】 曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。 不覺曉:不知不覺天就亮了。 啼鳥:鳥的啼叫聲。 知多少:不知有多少。 08 贈(zèng)汪倫 唐代:李白 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 【譯文】 李白乘舟將要遠(yuǎn)行離去,忽聽岸上傳來踏歌之聲。 即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。 【注釋】 汪倫:李白的朋友。 將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠(yuǎn)行”。 踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。 桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里?!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法。 不及:不如。 09 靜夜思 唐代:李白 床前明月光,疑是地上霜。 舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。 【直譯】 明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。 我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。 【注釋】 靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒 。 床:今傳五種說法。 一指井臺。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。中國教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩意圖》。 二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個(gè)字來指稱,即“韓”字?!墩f文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。 三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。 既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。 四取本義,即坐臥的器具,《詩經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也?!敝f,講得即是臥具。 五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來?,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。 疑:好像。 舉頭:抬頭。 10 尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩 唐代:賈島 松下問童子,言師采藥去。 只在此山中,云深不知處。 【譯文】 蒼松下詢問年少的學(xué)童,他說他的師傅已經(jīng)去山中采藥了。 只知道就在這座大山里,可山中云霧繚繞不知道他的行蹤。 【注釋】 尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。 不遇:沒有遇到,沒有見到。 童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。 言:回答,說。 云深:指山上的云霧。 處:行蹤,所在。 11 池上 唐代:白居易 小娃撐小艇,偷采白蓮回。 不解藏蹤跡,浮萍一道開。 【譯文】 小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來。 他卻不懂得藏好自己的行跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。 【注釋】 小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。 白蓮:白色的蓮花。 蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。 浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。 12 小池 宋代:楊萬里 泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。 【譯文】 泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天里柔和的風(fēng)光。 小荷葉才剛從水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上頭。 【注釋】 泉眼:泉水的出口。 惜:吝惜。 照水:映在水里。 晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。 尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。 上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。 13 畫雞 明代:唐寅 頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。 (裁 一作:戴) 平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。 【譯文】 它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。 一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬戶的門都打開。 【注釋】 裁:裁剪,這里是制作的意思。 將:助詞,用在動(dòng)詞和來、去等表示趨向的補(bǔ)語之間。 平生:平素,平常。 輕:隨便,輕易。 言語:這里指啼鳴,喻指說話,發(fā)表意見。 一:一旦。 千門萬戶:指眾多的人家。 14 梅花 宋代:王安石 墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。 遙知不是雪,為有暗香來。 【譯文】 墻角有幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就知道潔白的梅花不是雪,因?yàn)橛忻坊ǖ挠南銈鱽怼?/p> 【注釋】 凌寒:冒著嚴(yán)寒。 遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。 為(wèi):因?yàn)椤?/p> 暗香:指梅花的幽香。 15 小兒垂釣 唐代:胡令能 蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。 路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。 【譯文】 一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。 聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動(dòng)了魚兒。 【注釋】 蓬頭:形容小孩可愛。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。 莓:一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。 借問:向人打聽。 魚驚:魚兒受到驚嚇。應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。 16 登鸛雀樓 唐代:王之渙 白日依山盡,黃河入海流。 欲窮千里目,更上一層樓。 【譯文】 夕陽依傍著山巒漸漸下落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。 若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就請?jiān)俚巧弦粚痈邩恰?/p> 【注釋】 鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。 白日:太陽。 依:依傍。 盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。 欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。 窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。 千里目:眼界寬闊。 更:再。 17 望廬山瀑布 唐代:李白 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 【譯文】 香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛山前。 高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。 【注釋】 香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。 遙看:從遠(yuǎn)處看。 掛:懸掛。 前川:一作“長川”。川:河流,這里指瀑布。 直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。 疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。 九天:一作“半天”。 18 江雪 唐代:柳宗元 千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。 孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。 【譯文】 所有的山上,飛鳥的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。 江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨(dú)自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。 【注釋】 絕:無,沒有。 萬徑:虛指,指千萬條路。 人蹤:人的腳印。 孤:孤零零。 蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。 獨(dú):獨(dú)自。 19 夜宿山寺 唐代:李白 危樓高百尺,手可摘星辰。 不敢高聲語,恐驚天上人。 【譯文】 山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。 不敢高聲說話,唯恐驚動(dòng)了天上的仙人。 【注釋】 宿:住,過夜。 危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。 星辰:天上的星星統(tǒng)稱。 語:說話。 恐:唯恐,害怕。驚:驚動(dòng)。 20 敕勒歌 南北朝:樂府詩集 敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。 天蒼蒼,野茫茫。風(fēng)吹草低見牛羊。 【譯文】 陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。 藍(lán)天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。 【譯文二】 遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空仿佛圓頂帳篷,廣闊無邊,籠罩著四面的原野。 天空藍(lán)藍(lán)的,原野遼闊無邊。風(fēng)兒吹過,牧草低伏,顯露出原來隱沒于草叢中的眾多牛羊。 【注釋】 《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。 敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。 陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。 穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。 籠蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。 天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。 茫茫:遼闊無邊的樣子。 見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露。 21 村居 清代:高鼎 草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。 兒童散學(xué)歸來早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。 【譯文】草木生長鳥兒飛舞的楊春二月時(shí)節(jié),輕拂堤岸的楊柳沉醉在煙霧般的水汽之中。 村里的孩子們放學(xué)回家天色還早,趕緊趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。 【注釋】 村居:在鄉(xiāng)村里居住時(shí)見到的景象。 楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般的水汽。 散學(xué):放學(xué)。 紙鳶:泛指風(fēng)箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風(fēng)箏。鳶:老鷹。 22 詠柳 唐代:賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。 不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。 【譯文】 高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。 不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰裁剪出來的,就是二月的春風(fēng),如同神奇的剪刀。 【注釋】 碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。 妝:裝飾,打扮。 一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。 絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。 裁:裁剪。 似:如同,好像。 23 草 / 賦得古原草送別 唐代:白居易 離離原上草,一歲一枯榮。 野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。 遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孫去,萋萋滿別情。 【譯文】 原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。 野火無法燒盡滿地的野草,春風(fēng)吹來大地又是綠茸茸。 遠(yuǎn)處芬芳的野草遮沒了古道,陽光照耀下碧綠連荒城。 今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。 【注釋】 賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉考試時(shí)命題作詩的一種方式,稱為'賦得體'。 離離:青草茂盛的樣子。 一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。 遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長到古老的驛道上。 晴翠:草原明麗翠綠。 王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。 萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。 24 曉出凈慈寺送林子方 宋代:楊萬里 畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。 接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。 【譯文】 到底是西湖六月天的景色,風(fēng)光與其它季節(jié)確實(shí)不同。 荷葉接天望不盡一片碧綠,陽光下荷花分外艷麗鮮紅。 【注釋】 曉:太陽剛剛升起。 凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。 林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。 畢竟: 到底。 六月中:六月的時(shí)候。 四時(shí):春夏秋冬四個(gè)季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。 同:相同。 接天:像與天空相接。 無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。 映日:太陽映照。 別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。 25 絕句 唐代:杜甫 兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。 窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。 【譯文】 兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。 坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門口停泊著從東吳開來的萬里船。 【注釋】 西嶺:西嶺雪山。 千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。 泊:停泊。 東吳:古時(shí)候吳國的領(lǐng)地,江蘇省一帶。 萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。 26 憫農(nóng)二首(其二) 唐代:李紳 鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。 誰知盤中餐,粒粒皆辛苦? 【譯文】 盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。 有誰想到,我們碗中的米飯,粒粒飽含著農(nóng)民的血汗? 【注釋】 憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。 禾:谷類植物的統(tǒng)稱。 餐:一作“飧”。熟食的通稱。 27 舟夜書所見 清代:查慎行 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。 微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。 【譯文】 漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨(dú)的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。 微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撤落無數(shù)的星星。 【注釋】 孤光:孤零零的燈光。 簇:擁起。 28 長歌行 兩漢:佚名 青青園中葵,朝露待日晞。 陽春布德澤,萬物生光輝。 ??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。 百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸? 少壯不努力,老大徒傷悲。 【譯文】 園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。 春天給大地普施陽光雨露,萬物生機(jī)盎然欣欣向榮。 ??帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。 百川奔騰著東流到大海,何時(shí)才能重新返回西境? 年輕力壯的時(shí)候不奮發(fā)圖強(qiáng),到老來悲傷也沒用了。 【注釋】 長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。 葵:“葵”作為蔬菜名,指中國古代重要蔬菜之一。《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月亨葵及菽?!崩顣r(shí)珍《本草綱目》說“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實(shí)大如指頂,皮薄而扁,實(shí)內(nèi)子輕虛如榆莢仁?!贝嗽姟扒嗲鄨@中葵”即指此。 朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。 ”陽春“句:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時(shí)候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。 布:布施,給予。 德澤:恩惠。 秋節(jié):秋季。 焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華(huā):同“花”。 衰:一說讀“cuī”,因?yàn)楣艜r(shí)候沒有“shuāi”這個(gè)音;一說讀shuāi,根據(jù)語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。 百川:大河流。 少壯:年輕力壯,指青少年時(shí)代。 老大:指年老了,老年。徒:白白地。 29 涼州詞二首·其一 唐代:王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回? 【譯文】 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。 如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)? 【注釋】 涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。 夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,為周穆王時(shí)西胡所獻(xiàn)之寶。 欲:將要。 琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來發(fā)出號角的聲音時(shí)用的。 催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。 沙場:平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場。 君:你。 征戰(zhàn):打仗。 30 出塞二首·其一 唐代:王昌齡 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 【譯文】 依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),到如今多少戰(zhàn)士萬里出征不見回還。 倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過陰山。 【注釋】 但使:只要。 龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百?;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說法也不無道理。 不教:不叫,不讓。教,讓。 胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)陸的外族騎兵。 度:越過。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。 要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過陰山。 31 芙蓉樓送辛漸 唐代:王昌齡 寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p> 洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 【譯文】 冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,連朦朧的遠(yuǎn)山也顯得孤單! 到了洛陽,如果洛陽親友問起我來,就請轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔! 【注釋】 芙蓉樓:芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。”一說此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩人的一位朋友。 寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。 吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時(shí)吳國所屬。 平明:天亮的時(shí)候。 客:指作者的好友辛漸。 楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過這里,所以吳、楚可以通稱。 孤:獨(dú)自,孤單一人。 洛陽:現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。 冰心:比喻純潔的心。 玉壺:道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。 32 回鄉(xiāng)偶書二首·其一 唐代:賀知章 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 【譯文】 年少時(shí)離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。 家鄉(xiāng)的兒童們看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀? 【注釋】 偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時(shí)有所見、有所感就寫下來的。 少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。 鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。 鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):現(xiàn)一些教材版本讀“shuāi”。減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。 相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認(rèn)識我。 笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。 33 涼州詞二首·其一 唐代:王之渙 黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。 【譯文】 黃河好像從白云間奔流而來,玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。 何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的??! 【注釋】 涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。 原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。 遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去?!斑h(yuǎn)”一作“直”。 黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。 孤城:指孤零零的戍邊的城堡。 仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。 羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。 何須:何必。何須怨:何必埋怨。 楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。 度:吹到過。不度:吹不到 玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。 34 鹿柴 唐代:王維 空山不見人,但聞人語響。 返景入深林,復(fù)照青苔上。 【譯文】 幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。 落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 【注釋】 鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。 但:只。聞:聽見。 返景:夕陽返照的光?!熬啊惫艜r(shí)同“影”。 照:照耀(著)。 35 送元二使安西 / 渭城曲 唐代:王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 (一作:客舍依依楊柳春) 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。 【譯文】 渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。 老朋友請你再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。 【注釋】 渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關(guān)曲》或《陽關(guān)三疊》。 渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤濕。 客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。 陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。 36 九月九日憶山東兄弟 唐代:王維 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 【譯文】 一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。 遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。 【注釋】 九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。 異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。 佳節(jié):美好的節(jié)日。 登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。 茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。 37 春夜喜雨 唐代:杜甫 好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。 隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。 野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。 曉看紅濕處,花重錦官城。 【譯文】 好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長的時(shí)侯。隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無聲的滋潤著春天萬物。 雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨(dú)自閃爍。天剛亮?xí)r看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開的世界。 【注釋】 知:明白,知道。說雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。 乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。 發(fā)生:萌發(fā)生長。 潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。 潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。 野徑:田野間的小路。 曉:天剛亮的時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。 紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。 花重:花沾上雨水而變得沉重。 重:讀作zhòng,沉重。 錦官城:成都的別稱。 38 絕句二首 唐代:杜甫 遲日江山麗,春風(fēng)花草香。 泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年。 【譯文】 沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香。 泥土隨著春天的來臨而融化變得松軟,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。 碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來。 今年春天眼看就要過去,何年何月才是我歸鄉(xiāng)的日期? 【注釋】 遲日:春天日漸長,所以說遲日。 泥融:這里指泥土滋潤、濕潤。 鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。 鳥:指江鷗。 花欲燃:花紅似火。 39 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 唐代:李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟) 【譯文】 友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。 孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。 【注釋】 黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。 故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。 辭:辭別。 煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。 下:順流向下而行。 碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。 唯見:只看見。 天際流:流向天邊。 天際:天邊,天邊的盡頭。 40 早發(fā)白帝城 / 白帝下江陵 唐代:李白 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。 兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。 【譯文】 清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到達(dá)。 兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。 【譯文二】 清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。 兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。 【注釋】 發(fā):啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城?!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢?,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也?!?/p> 朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。 江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”還:歸;返回。 猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。 萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。 |
|