【綜合簡(jiǎn)介】 云南省德宏傣族景頗族自治州瑞麗市傣族民居,追究其歷史到今天已經(jīng)更換到第六代了。 這個(gè)問(wèn)題你知道了嗎? 這里所說(shuō)的“代”字,指的是年代的“代”。第一代,指的是五十、六十年代以前;第二代,指的是七十年代以前;第三代,指的是八十年代以前;第四代,指的是九十年代以前;第五代,指的是2000年代以前;第六代,指的是當(dāng)今的年代。下面,生為傣族的《徒步瑞麗》代言人為大家講述瑞麗傣族民居變遷的一二三······ 往事如煙,曾經(jīng)的原生態(tài)竹樓、小路、芭蕉林,那必定是我們?cè)颇系潞耆瘥惖湫偷拇黾抑駱恰?/strong> 云南瑞麗,有你想不到的美!德宏瑞麗,有你看不到的奇!邊境瑞麗,走進(jìn)去更加美麗!以下,都是代言人多年《徒步瑞麗》走村竄寨拍拍而積攢下來(lái)的歷史圖片,今天精選部分發(fā)來(lái)與朋友們共享! 【第一代民居】 全是用竹子和茅草片建蓋的竹樓,是瑞麗典型的傣族民居。因?yàn)?,整棟房子不用一顆釘子和鐵絲,連竹籬笆的花樣都還未編。 可讓人心情矛盾的是,德宏瑞麗是云南改革開(kāi)放的前沿,是云南人的“深圳”,是緬甸人的“香港”?,F(xiàn)在的瑞麗典型傣族民居,已經(jīng)逃不掉外來(lái)文化的侵襲和影響,就如這樣很原生態(tài)的茅草片傣家竹樓,在目前的瑞麗已經(jīng)看不到了,可以說(shuō),已經(jīng)在我們的視線中消失了。今天,只能通過(guò)照片,來(lái)展示給大家了解一下往日瑞麗典型傣家竹樓了。 象這樣帶陽(yáng)臺(tái)的原生態(tài)傣家竹樓,在瑞麗已經(jīng)消失了。攝于畹町回環(huán)寨子 攝于姐相鄉(xiāng)壩別寨子 老竹樓一般都要用幾棵大竹桿來(lái)支撐,以防風(fēng)吹雨打不小心倒塌 攝于畹町索陽(yáng)寨子 攝于姐相鄉(xiāng)壩別寨子 瑞麗傣家竹樓,一般都會(huì)有里外兩個(gè)樓梯 攝于弄島鎮(zhèn)芒艾寨子 竹樓里的女主人 竹樓里的土灶臺(tái),干干凈凈 攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子 二樓的窗戶 攝于弄島鎮(zhèn)南澇寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)滇弄二寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子 每個(gè)周六的徒步瑞麗,就是我們走走拍拍照片的日子。 竹樓的內(nèi)樓梯,攝于畹町回環(huán)寨子 攝于弄島鎮(zhèn)芒艾寨子 竹樓的外樓梯 竹樓局部,有陽(yáng)臺(tái)和涼水土罐 攝于畹町回環(huán)寨子 我們的周六《徒步瑞麗》,嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),就是我們的鄉(xiāng)村旅游。周末徒徒拍拍,行行攝攝,毫無(wú)目的地,沒(méi)完沒(méi)了的,似瘋子一樣上山下鄉(xiāng),徒拍瑞麗的自然風(fēng)光和美麗山水,行攝家鄉(xiāng)的原生態(tài)少數(shù)民族和生存環(huán)境,傳播中緬邊境的經(jīng)典人文地理。 【第二代民居】 是用鐵皮蓋頂、編花竹笆。這些竹笆的花樣都有其意義:似花朵的代表傣族信仰佛教、貢奉給佛主的;似輪胎印樣的代表傣族是農(nóng)耕民族,是根據(jù)各自的喜愛(ài)來(lái)選編花樣。 攝于勐卯鎮(zhèn)喊沙傣族文化村,象腳鼓圍墻很有感覺(jué)吧! 攝于姐相鄉(xiāng)銀井寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)喊沙傣族文化村(朗相攝影) 這些竹笆的花樣都有其意義:似花朵的代表傣族信仰佛教、貢奉給佛主的; 似輪胎印樣的代表傣族是農(nóng)耕民族,是根據(jù)各自的喜愛(ài)來(lái)選編花樣。 攝于勐卯鎮(zhèn)喊沙傣族文化村 攝于弄島鎮(zhèn)芒滾寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子 攝于中緬邊境緬甸寫(xiě)混寨子 攝于弄島鎮(zhèn)弄么東寨子,這里曾經(jīng)取景拍攝電視劇《中國(guó)遠(yuǎn)征軍》。 攝于勐卯鎮(zhèn)喊沙傣族文化村 攝于姐相鄉(xiāng)銀井一寨兩國(guó) 【第三代民居】 是以花竹笆改用木板,也稱為“很變”即木樓,房頂不變,但是保留了晾曬衣物的大陽(yáng)臺(tái)。 攝于姐相鄉(xiāng)銀井一寨兩國(guó) 攝于姐相鄉(xiāng)小等喊寨子 竹樓很講究,樓板干干凈凈,因此上樓一定要脫鞋 竹樓客廳里的火塘 竹樓上的涼水土罐 攝于勐卯鎮(zhèn)大別寨子 【第四代民居】 是以木板改用磚頭,有的也把木板改用鐵皮來(lái)做圍屋,而房頂依然不變,只不過(guò)已經(jīng)沒(méi)有了曬衣物的大陽(yáng)臺(tái)。 攝于姐相鄉(xiāng)銀井寨子。 這是第四代和第二代的結(jié)合民居。攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子。 這是第四代和第三代的民居結(jié)合。攝于姐相鄉(xiāng)小等喊寨子。 這是第四代和第三代的民居結(jié)合。攝于勐卯鎮(zhèn)滇弄二寨子。 這是第四代民居與第六代民居的對(duì)比。攝于勐卯鎮(zhèn)滇弄二寨子。 有的也把木板改用鐵皮來(lái)做圍屋,據(jù)說(shuō)耐雨掃打。 攝于姐相鄉(xiāng)姐相旺寨子 有的家庭為了方便在二樓的洗刷,特別增加了一個(gè)小陽(yáng)臺(tái) 【第五代民居】 這是受緬甸文化的影響,緬甸又受英國(guó)文化的影響,窗戶都用了玻璃方格和白色窗框,有緬英結(jié)合的味道,這個(gè)建筑叫“很戛別”(傣緬語(yǔ)混合音)。自這代起,瑞麗典型的傣族民居風(fēng)格,所謂的竹樓味道完全改變和消失了。 攝于勐卯鎮(zhèn)滇弄二寨子 攝于弄島鎮(zhèn)棒弄寨子 攝于姐相鄉(xiāng)大等喊寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)滇弄二寨子 攝于畹町回環(huán)寨子 攝于弄島鎮(zhèn)等相寨子 攝于弄島鎮(zhèn)等相寨子 攝于勐卯鎮(zhèn)賀弄寨子 【第六代民居】 這是受漢族文化的影響,已經(jīng)蓋成了乏味的磚混平頂樓房;有的甚至蓋成了洋樓或者小別墅,看著城不是城,村不是村的。 看看,大家還能看出一點(diǎn)點(diǎn)傣族的味道和風(fēng)格嗎?攝于中緬邊境緬甸哈行寨子。 攝于畹町索陽(yáng)寨子 攝于姐相鄉(xiāng)大等喊寨子 攝于弄島鎮(zhèn)等相寨子 攝于弄島鎮(zhèn)弄島寨子 攝于弄島鎮(zhèn)芒艾寨子 攝于弄島鎮(zhèn)弄島寨子 攝于弄島鎮(zhèn)等相寨子 攝于中緬邊境緬甸哈行寨子 【第七代民居】 時(shí)代還在繼續(xù)進(jìn)行中······ 不知要蓋成什么花樣民居了? 我們拭目以待吧。 |
|