唐代:李商隱 本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。 【譯】你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。 五更疏欲斷,一樹碧無情。 【譯】五更以后疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動(dòng)情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 【譯】我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪。 煩君最相警,我亦舉家清。 【譯】煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我也是,家徒四壁,舉家清苦。 參考資料: 1、雅瑟.唐詩三百首鑒賞大全集.北京:新世界出版社,2011:383-3842、齊豫生,夏于全.唐詩鑒賞大典(第十一卷).呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2001:183-1853、張國舉.唐詩精華注譯評(píng).長春:長春出版社,2010:708-709 |
|