乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      旅游|旅游景觀名稱

       貴理工濤聲濤影 2019-09-05

      自然景觀

      景觀 Landscape 或 Scenery

      海灘 Beach

      江;河 River

      溪 Creek 或 Stream

      潭;池 Pond〔日月潭、天池等已習(xí)慣使用Lake的可沿用〕

      (*公園和游樂場所的養(yǎng)魚潭(池)一般譯為Pond。在英語中,Pond指的是池塘這類比較小的水體。一些有名的地名,如天池、滇池,實際都是湖,不能譯為Pond,而是Tianchi Lake和Dianchi Lake。)

      湖;泊 Lake

      (*如洞庭湖可譯為Dongting Lake或Lake Dongting。而如果是太湖,因為專名Tai是單音節(jié)詞,所以根據(jù)規(guī)則需譯成Taihu Lake,也可譯為Lake Taihu。)

      瀑布 Falls 或 Waterfall

      (*Falls指大型的瀑布,這個詞不可用于人工景觀。此外應(yīng)注意“s”不能丟。)

      冰川 Glacier

      森林;林地 Forest 或 Woods

      濕地 Wetland

      沼澤 Marsh 或 Moor

      峽谷 Gorge 或 Canyon

      Gorge指深且狹的溝壑,一般有河流經(jīng)過。Canyon往往有陡巖峭壁。

      山谷 Valley

      山洞 Cave

      溶洞 Karst Cave 或 Limestone Cave

      山 Mountain 或 Hill〔峨眉山等已習(xí)慣使用Mount的可沿用〕

      峰 Peak 或 Mountain Peak

      山脈 Mountains 或 Mountain Range

      雪山 Snow Mountain

      溫泉 Hot Spring

      世界自然遺產(chǎn) World Natural Heritage


      風(fēng)景園林

      風(fēng)景名勝;風(fēng)景名勝區(qū);旅游景區(qū) Tourist Attraction〔泛指多處景點時應(yīng)用復(fù)數(shù),即Tourist Attractions〕

      景區(qū) Scenic Area

      景點 Scenic Spot

      自然保護(hù)區(qū) Natural Reserve 或 Nature Reserve

      水利風(fēng)景區(qū) Water Conservancy Scenic Area

      國家級景區(qū) National Tourist Attraction

      國家森林公園 National Forest Park

      園;圃;苑 Garden

      公園;綜合公園 Park

      城市公園 City Park 或 Urban Park

      民俗園 Folklore Park

      民族風(fēng)情園 Ethnic Culture Park

      地質(zhì)公園 Geopark

      濕地公園 Wetland Park

      雕塑公園 Sculpture Park

      主題公園 Theme Park

      森林公園 Forest Park

      生態(tài)公園 Ecopark

      (*Ecopark這個詞是Ecological與Park的合成詞,已經(jīng)是英語國家廣泛認(rèn)可的說法。)

      植物園 Botanical Garden

      盆景園 Miniature Landscape Garden 或 Potted Landscape Garden


      寺廟觀堂

      宮〔皇宮〕;行宮 Palace

      殿;堂 Hall

      教堂 Church 或 Cathedral

      (*Cathedral原來專指規(guī)模較大的教堂,但現(xiàn)在它與一般教堂的區(qū)分已經(jīng)不明顯了。)

      廊〔長廊〕 Corridor

      陵;墓 Tomb 或 Mausoleum

      陵園;墓園 Cemetery

      廟;寺〔佛教〕 Temple

      宮;觀〔道教〕 Daoist Temple

      清真寺 Mosque

      庵 Nunnery

      祠〔紀(jì)念性〕 Memorial Temple

      宗祠 Ancestral Temple 或 Clan Temple

      牌坊;牌樓 Memorial Gate 或 Memorial Archway

      樓;塔樓;閣 Tower

      塔 Pagoda〔佛塔〕;Stupa 或 Dagoba〔舍利塔〕


      文化景觀

      世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage〔泛指〕或World Cultural Heritage Site〔特指一處

      遺產(chǎn)〕

      (*World Cultural Heritage是泛指的說法,如果指具體某個地方,則應(yīng)在后面加Site。)

      中國優(yōu)秀旅游城市 Top Tourist City of China

      愛國主義教育基地 Patriotism Education Base

      名勝古跡 Scenic Spots and Historical Sites〔泛指多處景點〕

      國家級文物保護(hù)單位 National Cultural Heritage Site

      省級文物保護(hù)單位 Provincial Cultural Heritage Site

      市級文物保護(hù)單位 Municipal Cultural Heritage Site

      區(qū)級文物保護(hù)單位 District Cultural Heritage Site

      古建筑 Ancient Building 或 Heritage Building〔已列入保護(hù)項目〕

      (*關(guān)于“古”的翻譯,一般而言,ancient比old的程度更為久遠(yuǎn);如果建筑物或城市屬于重點保護(hù)的文化遺產(chǎn),則譯為Heritage Building或Heritage City。)

      院;大院 Courtyard 或 Compound

      古城 Ancient City 或 Heritage City〔已列入保護(hù)項目〕

      古鎮(zhèn) Ancient Town 或 Old Town 或 Heritage Town〔已列入保護(hù)項目〕

      舊址 Site

      會址 Site of _____ Conference〔“_____ ”中填入具體會議名稱〕

      如:遵義會議會址譯為Site of Zunyi Conference。

      故里 Hometown

      故居 Former Residence

      古橋 Ancient Bridge

      古塔 Ancient Pagoda

      古跡 Historical Site

      遺址 Ruins

      古墓 Ancient Tomb

      石窟 Grottoes

      石刻 Stone Inscription〔文字〕;Stone Carving〔非文字〕

      碑記 Tablet Inscription

      歷史名園 Historical Garden

      紀(jì)念館;紀(jì)念堂 Memorial Hall

      公墓 Cemetery

      烈士陵園 Martyrs Cemetery

      遺址公園 Heritage Park

      一級文物 First Grade Cultural Relic 或 Grade One Cultural Relic

      二級文物 Second Grade Cultural Relic 或 Grade Two Cultural Relic

      三級文物 Third Grade Cultural Relic 或 Grade Three Cultural Relic

      不可移動文物 Immovable Cultural Heritage

      (*“不可移動文物”里的“文物”與“一級/二級/三級文物”的含義不同,應(yīng)譯為heritage,因為relic指具體、有形的遺跡、廢墟、古董等文物,而heritage可以指抽象、無形的文化遺產(chǎn)。“不可移動”譯為Immovable,注意不要譯為Non-Moving。)


      休閑度假

      度假村 Resort

      旅游度假區(qū) Resort Area

      動物園 Zoo 或 Zoological Park

      野生動物園 Wildlife Park

      海洋公園 Marine Park 或 Ocean Park

      水上樂園 Water Park

      水族館;海洋館 Aquarium

      體育公園 Sports Park

      游樂園 Amusement Park

      兒童公園 Children's Park

      兒童游樂場;兒童樂園 Children's Playground

      農(nóng)家樂 Agritainment

      (*Agritainment是Agricultural和Entertainment的合成詞。)

      民族特色街 Ethnic Culture Street

      步行街 Pedestrian Street 或 Pedestrian Zone

      工業(yè)旅游示范點 Industrial Tourism Demonstration Site

      農(nóng)業(yè)旅游示范點 Agricultural Tourism Demonstration Site

      (供稿:外語教學(xué)與研究出版社)

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多