乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      #180天堅持學(xué)英語# L1-Day24

       時寶官 2019-09-06

      #180天堅持學(xué)英語# L1-Day24

      1.我很少吃肉。

      我的答案:I hardly eat meat.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:I seldom eat meat.

      【對比分析】:我用了hardly,看到很少就轉(zhuǎn)換成幾乎不了,直接用了hardly,其實幾乎不和很少意思上是有細(xì)微差別的。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分: I是主語,seldom是狀語,eat是謂語,meat是賓語

      拓展:

      1) rarely, seldom, never

      這三個詞均為頻度副詞,表示次數(shù)的多少,它們之間的區(qū)別主要在于意思有所不同:never 表示“從不”, rarel y 和 seldom 均表示“很少”“極少”,沒什么區(qū)別(但根據(jù)朗文詞典,seldom 比 rarely 更正式、更具文學(xué)色彩——此細(xì)微區(qū)別一般學(xué)習(xí)者可以忽略)。如:

      We seldom / rarely go there. 我們很少去那兒。

      He’s seldom / rarely late for work. 他上班很少遲到。

      He never gets up early in the morning. 他從不早起。

      2) hardly, scarcely

      這兩個詞的意思和用法大致相同,它們單獨使用時不表示頻度,而是表示“幾乎不”“幾乎沒有”。如:

      She scarcely / hardly looked at it. 她幾乎沒看它一眼。

      He had scarcely / hardly any friends. 他簡直沒有什么朋友。

      注意,單獨使用的 hardly, scarcely 不表示頻度,但 hardly ever, scarcely ever 卻可以表示頻度。如:

      She scarcely / hardly ever calls me. 她幾乎從不給我打電話。

      He scarcely / hardly ever washes the dishes. 他幾乎從不洗盤子。

      3)補充說明

      另外有一點要注意,就這些副詞均含有否定意義,所以后接反意疑問句時,要用肯定式;另外,當(dāng)它們被置于句首時,其后句子要用倒裝。如:

      She hardly knows any English, does she? 她幾乎不懂英語,對吧?

      He never goes to parties, does he? 他從不去參加社交聚會,對嗎?

      Rarely / Seldom do we hear such fine singing from school choirs. 我們很少能聽到學(xué)校的合唱團有如此好的歌唱了。

      2.我從來不熬夜。

      我的答案:I never stay up late.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:I never stay up late.

      【對比分析】:翻譯相同,句子表示的是一種重復(fù)的活動和習(xí)慣,用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:I是主語,never是頻率副詞作狀語,stay up是謂語,late是副詞作時間狀語

      拓展:

      3.Those eventful months and years are still vivid in my memory.

      我的答案:這些多事的歲月依然記憶猶新。

      標(biāo)準(zhǔn)答案:憶往昔崢嶸歲月稠。

      【對比分析】:翻譯的時候直接逐字翻譯,沒有體會漢語句子的含義,答案翻譯出來一下子情感更濃。這些時光是長期存在,反復(fù)記起,所以用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系: 描述關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:those eventful months and years是主語,are是系動詞,still是狀語,vivid是表語,in my memory是狀語

      拓展:

      4.水的沸點是100度。

      我的答案:The boiling point of water is 100 degrees centigrade.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:Water boils at 100 degrees centigrade.

      【對比分析】:我用了漢語思維直接用of來連接水和沸點兩個詞,這種表達(dá)更符合漢語的邏輯,英文很多時候會進行轉(zhuǎn)化,把漢語的描述關(guān)系變成動作關(guān)系,直接用動詞boil體現(xiàn)動作,表達(dá)更簡潔。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:water是主語,boils是謂語,at 100 degrees centigrade是狀語

      拓展: boil的用法:

      v. (動詞) 1、boil本意指水或其他液體起泡泡、沸騰,也可指使(海水等)呈洶涌澎湃的狀態(tài),引申可表示感情或情緒等激動、激昂或憤怒,這種激動常使人聯(lián)想到血液像沸騰的水一般。

      boil表示“沸騰”“開”,可用作及物動詞或不及物動詞; 用作及物動詞時意為“使…沸騰”,接名詞或代詞作賓語。

      boil表示“用開水煮”時,可用作及物動詞或不及物動詞; 用作及物動詞時,可跟簡單賓語、雙賓語、以形容詞充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語,間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語; 有時也可用作系動詞。

      boil的主語較寬泛,用作及物動詞時一般為人,用作不及物動詞時多為被煮的東西,此時主動形式表示被動意義,而無論及物不及物,又都可以用容器或器具作主語。

      boil可與表示時間、地點、狀態(tài)的副詞連用。

      boil的過去分詞boiled可用作定語,表示動作完成后(水開了)的狀態(tài),這時boiled并不含被動意義。

      二、n. (名詞)

      boil用作名詞時意思是水或其他液體起泡泡、沸騰,洶涌澎湃地呈現(xiàn)出旋渦的狀態(tài),也可比喻人的感情或情緒等激動或憤怒的情態(tài)。

      boil作“煮沸”解時,是只用單數(shù)的名詞,不能用于復(fù)數(shù),通常與a連用; 作“沸騰”“沸點”解時可與定冠詞the連用,引申可表示為“激動”,在醫(yī)學(xué)上還可指“疔瘡”“癤子”。

      5.我到那后給你打電話。

      我的答案:I will call you when I arrive at there.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:I will call you when/as soon as I get there.

      【對比分析】:我用了arrive at,答案用的是get,arrive后面要是跟here,there和home等時,不用介詞at或in。句式是一個主將從現(xiàn)的句型。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):主句一般將來時,從句一般現(xiàn)在時

      句子成分:I是主語,will call是謂語,you是賓語,when I get there是時間狀語從句

      拓展:

      arrive,reach和get to

      1. arrive是不及物動詞,其后不能直接跟表示地點的名詞,與at或in連用后可以跟表示地點的名詞;表示使用某種交通工具到達(dá)時常用arrive。如:Has the train arrived?

      They arrived at the village on a rainy night.

      注意:arrive at指到達(dá)較小的地方,如車站、機場、碼頭、學(xué)校、工廠、商店等。如:It was dark when I arrived at the airport.

      arrive in指到達(dá)較大的地方,如村莊、城鎮(zhèn)、地區(qū)、國家等。如:

      When did you arrive in Beijing yesterday?

      2. reach是及物動詞,正式用語,其后直接跟表示地點的名詞。如:

      He reached Japan on October the second 2017.

      3. get to是短語動詞,相當(dāng)于及物動詞,在口語中用用的多,使用的范圍也很廣,不管是步行還是乘車、乘船、乘飛機等到達(dá)目的地或中途暫停都可以用。如:Can you tell me how I can get to the airport?

      注意:

      當(dāng)arrive,get to后跟副詞home,here,there時,arrive后不再用at或in,get后不再用to。如:When the train arrived here,it was raining hard.

      When did you get home?

      6.如果我看到Will的話我會請他喝兩杯的。

      我的答案:If I see Will, I will have a dink with him.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:I will buy Will a drink if I see him.

      【對比分析】: 喝兩杯我直接翻譯成了have a dink with sb,答案用了buy sb a dink表示請某人和一杯。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):主句一般將來時,從句一般現(xiàn)在時

      句子成分:I是主語,will buy是謂語,Will是間賓,a drink是直賓,if I see him是狀語從句

      拓展:

      7.我犯錯的時候不要笑話我。

      我的答案:When I make a mistake, please don't laugh at me.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:Don’t laugh at me when/if I make mistakes.

      【對比分析】:句式相同,只是錯誤我用的單數(shù),答案用的復(fù)數(shù)。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:don’t laugh at是謂語,me是賓語,when/if I make mistakes是狀語從句

      拓展:

      8.在閱覽室時應(yīng)保持安靜。

      我的答案:Please keep quite in the reading room.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:Please keep quite when you are in the reading room.

      【對比分析】:我的翻譯是介詞短語作地點狀語,答案用了狀語從句,主語是一個祈使句。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:keep是系動詞,quite是表語,when you are in the reading room是狀語從句

      拓展

      9.飛往洛杉磯的航班13點起飛。

      我的答案:The flights to Los Angeles take offat 13:00.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:The flight to Los Angeles starts/leaves/departs at 13:00

      【對比分析】:我用了take off表起飛,用一般現(xiàn)在時表按計劃發(fā)生或時間表規(guī)定,飛機起飛的時間都是很固定,很穩(wěn)定的,所以用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:the flight to Los Angeles是主語,starts/leaves/departs是謂語,at 13:00是狀語

      拓展:

      take off的意思:起飛;脫掉;(使)離開;突然成功。

      用法:(1)take off意為“起飛”。例如:

      When will the plane take off? 飛機何時起飛?

      (2)take off還可以作“脫下”講,反義詞為put on。例如:

      Put on your clothes. Don’t take them off. 把衣服穿上,別把衣服脫下。

      10. Time and tide wait for no man.

      我的答案:歲月不等人。

      標(biāo)準(zhǔn)答案:時不我待/光陰似水/歲月不待人。

      【對比分析】: 翻譯追求的一點就是英文與中文的意思對等,能用更準(zhǔn)確的漢語翻譯出來更好。普遍的事實和真理都用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:time and tide是主語,wait for是謂語,no man是介詞for的賓語

      拓展:tide潮,潮汐,潮水(a regular rise and fall in the level of the sea, caused by the pull of the moon and sun; the flow of water that happens as the sea rises and falls)

      11.太陽東升西落。

      我的答案:The sun rises in the east and sets in the west.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:The sun rises in the east and sets in the west.

      【對比分析】:翻譯相同,普遍真理和基本事實用一般現(xiàn)在時。set落(下)(to go down below the horizon),例如:We sat and watched the sun setting我們坐著看太陽漸漸落下去。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:the sun是主語,rises是謂語,in the east是狀語,and是并列連詞,sets是謂語,in the west是狀語

      拓展:

      fall落下,下落,掉落,跌落(to drop down from a higher level to a lower level),例如:September had come and the leaves were starting to fall;

      drop(意外地)落下,掉下,使落下(to fall or allow sth to fall by accident)例如:The climber slipped and dropped to his death.

      12.他總是遲到。

      我的答案:He always comes late.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:He is always late./He always comes late.

      【對比分析】:翻譯相同,既可以用動作關(guān)系也可以用描述關(guān)系,習(xí)慣性長時間重復(fù)的動作,用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系或動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:he是主語,is是系動詞,always狀語,late表語,或者h(yuǎn)e是主語,always是狀語,come是謂語,late是狀語

      拓展:

      13.你老婆來了。(正在往這邊走)

      我的答案:Here comes your wife.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:Here comes your wife.

      【對比分析】:用一般現(xiàn)在時表正在發(fā)生的動作,以there或here開頭的句子表目前短暫的動作,用完全倒裝的形式,例如:There goes the bus. Here comes your husband.所以句子用的是一般現(xiàn)在時表正在進行的短暫動作,不可以把your wife提到come前,因為句子是完全倒裝,除非是人稱代詞,例如:Here you are。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:here是狀語,comes是謂語,your wife是主語

      拓展:

      14.飛機八點起飛,十一點到達(dá)北京。

      我的答案:The plane takes off at 8 o'clock and arrives in Beijing at 11 o'clock.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:The plane takes off at eight and arrives in Beijing at eleven.

      【對比分析】:翻譯基本相同,時間表達(dá)上有些差異,用一般現(xiàn)在時表示按計劃發(fā)生,或是時間表規(guī)定,是一個很穩(wěn)定的概念,所以句子用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:the plane是主語,takes off是謂語,at eight是狀語,and是并列連詞,arrives是謂語,in Beijing是狀語,at eleven是狀語

      拓展:

      英語中表示“到達(dá)”意思的有*arrive*和*reach*兩個單詞,有時還能互換。它們在用法上有如下區(qū)別:

      1. arrive是不及物動詞,表示“到達(dá)、抵達(dá)某地(尤指行程的終

      點),后常接介詞at 或in,一般in接大地方,at接小地方,若是地點副詞,則不需用介詞。例如:

      Do you know what time the plane arrive in Moscow?

      你知道飛機什么時候抵達(dá)莫斯科?

      They arrived at the station at 8 this morning.

      他們今天早晨八點到達(dá)車站的。

      2. reach是及物動詞,直接接賓語,無須介詞,和arrive一樣,屬

      正式用語。例如:

      When she reached home,her mother asked,“Have you got

      everything?”當(dāng)她回到家時,她媽媽問道,“所有的東西都買了嗎?”

      They reached Beijing on February 17.

      他們于二月十七日到達(dá)北京。

      15. Life is transient。

      我的答案:生命是短暫的。

      標(biāo)準(zhǔn)答案:人生如朝露。

      【對比分析】:句子強調(diào)的是一個客觀事實,用一般現(xiàn)在時。答案的翻譯更遵循翻譯標(biāo)準(zhǔn)中雅的概念,更貼近漢語表達(dá)。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:描述關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:life是主語,is是系動詞,transient是表語

      拓展:

      transient

      1.(continuing for only a short time) 短暫的;轉(zhuǎn)瞬即逝的;倏忽。例如:the transient nature of speech言語的即逝性。

      2. (staying or working in a place for only a short time, before moving on) 暫住的;過往的;臨時的。例如:a city with a large transient population(=of students, temporary wokers, etc.)有大量流動人口的城市。

      16. 他們明晚做火車去上海。

      我的答案:They're going to Shanghai by train tomorrow night.

      標(biāo)準(zhǔn)答案:They leave for Shanghai by train tomorrow evening.

      【對比分析】:我用了一般將來時,be going to表示計劃性,心里已經(jīng)有數(shù),提前作好的決定,其實與計劃、時間表有關(guān)的,可以用一般現(xiàn)在時。

      【解題思路】:

      內(nèi)部關(guān)系:動作關(guān)系

      句子時態(tài):一般現(xiàn)在時

      句子成分:they是主語,leave 是謂語,for shanghai是地點狀語,by train是方式狀語,tomorrow evening是時間狀語

      拓展 leave for+地點=離開去某地

      【收獲與總結(jié)】

      時態(tài)我們一直都用,但到底怎么用更準(zhǔn)確,以前根本不知道,通過學(xué)習(xí)了解了更多不同時態(tài)所要表達(dá)的含義,有時候用時態(tài)也能表達(dá)情感。一般現(xiàn)在時中要關(guān)注的重點就是以there或here開頭的句子表示目前短暫的動作,和表示將來的動作,一個是條件,時間,讓步等狀語從句中的主將從現(xiàn),一個是與計劃,時間表有關(guān)的,這些都可以用一般現(xiàn)在時。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多