古人說(shuō)話真的是用文言文嗎? 要搞清楚這個(gè)問(wèn)題,我們首先要看什么是“文言文”。 我們一般按照字面理解,“文言文”就是“寫文章的語(yǔ)言”? 王力的《古代漢語(yǔ)》中對(duì)“文言”的定義是這樣的:“文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的作品中的語(yǔ)言。”換言之,普遍認(rèn)為文言文是一種書面語(yǔ)言。 其實(shí)并非如此。《論語(yǔ)·子張》:“小人之過(guò)也必文。”這個(gè)“文”字是什么意思?用漂亮的言辭掩飾的意思?!拔难浴钡摹拔摹?,是“文飾”的“文”?!拔难浴逼鋵?shí)就是“經(jīng)過(guò)修飾的語(yǔ)言”,而“文言文”是指“經(jīng)過(guò)修飾的語(yǔ)言寫成的文章”。 也就是說(shuō)我們今天看到的文言文其實(shí)相對(duì)于老祖宗千百年來(lái)不斷變化的口語(yǔ),是一種提煉過(guò)的,修飾過(guò)的語(yǔ)言,大家都能看懂,但平時(shí)并不會(huì)這么說(shuō)話。這個(gè)道理其實(shí)也很好理解。 就拿我們今天使用白話文來(lái)說(shuō)。我們都知道聊天整理出來(lái)的文字,那是雜亂的,需要進(jìn)行再加工的。因?yàn)榱奶焓褂玫目谡Z(yǔ)就是為了表達(dá)清楚意思的日常交流。同樣如果一個(gè)人拿出事先寫好的演講稿,和你面對(duì)面的交流,只會(huì)讓你覺得這人真裝,拿腔拿調(diào)什么玩意。因?yàn)闀嬲Z(yǔ)言經(jīng)過(guò)修辭,并不是很適合口頭交流。但是你肯定是能聽懂的。 古代有文字之前首先是有語(yǔ)言的,而人類文學(xué)創(chuàng)作的需要是即興的,有感而發(fā)的。也就是說(shuō)在文字形成之前,就產(chǎn)生了文學(xué)藝術(shù)內(nèi)容,這種文學(xué)就是“口頭文學(xué)”??陬^文學(xué)使用的語(yǔ)言,就已經(jīng)區(qū)別于日常交流的語(yǔ)言,比如押韻,對(duì)偶,符合聲韻長(zhǎng)短之類的。在文字產(chǎn)生之前,我們的老祖宗就產(chǎn)生了“口語(yǔ)”和“文言”兩套語(yǔ)言系統(tǒng)。而文言更加整飭,精煉,適合藝術(shù)性表達(dá)和吟唱。 當(dāng)文字產(chǎn)生之后,記錄功能出現(xiàn),那么自然地就選擇了更加精煉、優(yōu)美的文言作為記錄文字。兩個(gè)文言字能講清的事情用口語(yǔ)可能要五個(gè)字,想象下在烏龜殼上多刻三個(gè)字是多么痛苦的事情。所以,是記錄的不方便性選擇了文言作為書面語(yǔ)言,確定了它的地位。 而作為書面語(yǔ)言的文言文后來(lái)的變遷相對(duì)于口語(yǔ)來(lái)說(shuō),變化得非常緩慢。所以,我們今天的人能看懂《史記》、《漢書》、《道德經(jīng)》,但是要你去聽清朝人的口語(yǔ),只怕是雞同鴨講了,更不要說(shuō)唐聲宋韻,因?yàn)榭谡Z(yǔ)的變化是迅速的,而且有非常多的突變因素。 文言文則一直流傳了下來(lái),作為書面語(yǔ)產(chǎn)生了一些典型的文言虛詞,比如之乎者也、焉于乎哉,這些在書面語(yǔ)里帶有“句讀”的色彩,并非口語(yǔ)所有。所以即使是古人,講話也不會(huì)天天之乎者也。 但是文言也并非只是書面語(yǔ)言,生活中,特別是詩(shī)歌形式流傳極廣。所以回到開始,我們把“文言”定義為“修飾過(guò)的古文語(yǔ)言”比視為古時(shí)候的書面語(yǔ)言要嚴(yán)謹(jǐn)。 語(yǔ)言從誕生開始,就產(chǎn)生了口語(yǔ)和文言兩套系統(tǒng),文言咱們現(xiàn)在還能看到。 至于當(dāng)時(shí)的口語(yǔ),是否和文言對(duì)照緊密,哪個(gè)時(shí)代的口語(yǔ)(先秦?),更貼合文言文,因?yàn)榭谡Z(yǔ)的使用方法注定了記錄資料缺失性,所以,我們只能說(shuō)不知道。 不過(guò)古人說(shuō)話不會(huì)是天天之乎者也這一點(diǎn)倒是可以確定的。 |
|