韓國去漢字化引起了不小的混亂 文字就是傳承文化,互相交流的語言符號,離開了這一基本功能,再優(yōu)美的語言,再迷人的寫法都會消失。當某種語言文字只剩一個人講的時候,這種語言的交流功能就喪失了,成了地地道道的自言自語,此語言已經(jīng)進入墳?zāi)埂?/p> 一、在文字改革方面最愚蠢的要數(shù)韓國,改來改去,好像很民族了,其實很混亂。美國是英國的殖民地,這稱呼太不高大上了,美國人為了像韓國一樣表達民族自尊,要不要設(shè)計一套文字出來?當然沒有必要。 甲骨文 二、就世界交流來看,語言使用的人越多,越具有大眾傳媒的屬性,使用者越方便。為啥全球推廣英語,不怕英語文化殖民,不怕沖擊民族文化嗎?人類的選擇還是合乎規(guī)律的。 三、我國歷史上文字多次簡化,從甲骨文到大篆,小篆,隸書,楷書,解放后中國大陸進一步簡化繁體字為簡化字,也是順應(yīng)時代節(jié)奏和國際潮流的。從復雜走向簡化,從象形走向抽象化、符號化。文字是承載了文化,使用外來文字的就沒有文化了?世界最發(fā)達的美、日都是對外來語言略加改造,形成了自己的語言風格,并不影響人家的民族凝聚力 ,也不影響兩國的經(jīng)濟、科技、文化發(fā)達。 漢字的發(fā)展演化符合規(guī)律 四、漢字是中華文化的一部分,作為文物的時候可以一畫不改,一字不動,但作為大眾傳媒的時候,就要進行加工改造,使之易書寫、易辨認、易拼讀。文字只是工具與載體,傳承的是民族精神,民族的價值觀,民族的精華,民族文化。而不是文字的本身有多么優(yōu)秀,文字的功能是說明問題,而不是問題的本身。世界上有幾千種文字,各個民族都說自己的優(yōu)秀,都固執(zhí)己見,豎起一道道文化的壁壘,世界的發(fā)展將受很大影響。人有限的智力在重復掌握語音的活動中耗費殆盡,因為掌握母語以外的任何一種語言都絕對是高智商活動。人人終其一生連語言工具都學不完,還做什么事情,做什么研究?別怕,歷史是不會做出愚蠢選擇的。 研究漢字是文字學家的事情 其實,掌握一種通用語言工具已經(jīng)夠了,多了浪費智力。何必掌握那么多種語言,除非你有特殊需要。比如語言學家,外交官,翻譯、高級科學家、外語教師等。 繁體字也是一樣,搞書法的、練書法的、教書法的、書法愛好者、研究古籍的、研究語言文字的,可以一畫不少的學。 有人以美為借口,誹謗簡化字,其實又誤入歧途。漢字在書法領(lǐng)域造型,美確實是第一位的,而普通民眾只是把文字作為傳媒工具,利用文字工具進行生產(chǎn),科研,交流,這是文字語言的真正使命。也是語言文字使用的主流群體。 |
|
來自: wenxuefeng360 > 《語文》