自古以來,中國人說話辦事就講究一個“中庸”,所以不論是在生活中還是在職場中,我們總會聽到一些“客套話”。 客套話的用途很廣泛,可以委婉的表達自己的想法,也可以掩蓋自己真實的意圖,因為很多東西如果實話實說的話,會很傷人。 所以,如果我們不能正確的讀懂一個人說的客套話的話,就會鬧出很多尷尬。比如下面這3種。 1、你辛苦了如果是領(lǐng)導(dǎo)跟你說你辛苦了,那就要看看自己的業(yè)務(wù)做的怎么樣,如果做得好的話,那這句辛苦了是對你的表現(xiàn)的一種贊賞,回復(fù)謝謝就可以了。 如果業(yè)務(wù)做的不是很出色,那這句辛苦了就可能是領(lǐng)導(dǎo)在諷刺你:“做工作效果很差,一直在白費力氣”,這時候就要想想該怎么把事情做得更好了。 如果是同事跟你說你辛苦了,那一定是他有求于你的時候,那就可以假意拒絕,讓他徹底的記住你的人情,也防止他以后再拿這句話“忽悠”你。 2、慢慢來別著急一般來說,當(dāng)我們接觸到一些新事物、新工作的時候,領(lǐng)導(dǎo)可能會說這句“慢慢來別著急”。這時候我們千萬不要信,因為它只是一句客套話。 我有一個做營銷的朋友,他手下有一個團隊,前兩天吃飯的時候他跟我吐槽說: “現(xiàn)在的這些年輕人,真是太實在了,我跟他們說不著急,他們就真的不著急了,完全看不出來我這就是一句客套話?!?/p> 其實上級領(lǐng)導(dǎo)跟我們說的“不著急”,其實是著急的意思,他希望你盡快學(xué)會新工作。這就是一種督促員工進步的客套話。 3、下次請你吃飯這句就很經(jīng)典了,基本上所有人都聽過、甚至親口說過這句客套話。這句話是一點都不走心的,只是表達下說話人的禮貌。 有時候在職場中,客戶可能會在辦完業(yè)務(wù)后跟你說,“下次請你吃飯”。這時候千萬不要當(dāng)真,畢竟大家之間的業(yè)務(wù)已經(jīng)辦完了,彼此之間已經(jīng)沒有利益關(guān)系了,他怎么可能還會請你吃飯呢。 除了職場,生活中我們給別人提供了幫助之后,一般也能聽見這句“下次請你吃飯”。 這時候我們笑一笑就可以把它忘了,不要惦記著他真能請你吃飯,如果你真去找他的話,他反而還覺得你小氣呢。 因為在生活中,大家互相幫忙都是很正常的,今天你幫了他,明天他再幫回來就好了,不至于非要請客吃飯。 當(dāng)然,如果你是在看病、孩子上學(xué)等特別重要的事情上提供了幫助的話,那他請你吃飯就是真心的了,這么大的人情,請客吃飯只是最基本的禮儀。 有些客套話,是在對你進行暗示,它背后藏著更深的內(nèi)容,我們聽到后不能只理解表面,要找到他真正想表達的內(nèi)容。 還有些客套話就是為了說著好聽,給雙方足夠的面子,千萬不要當(dāng)真,否則就會被人嘲笑“沒情商”。 你還聽到過哪些客套話?評論區(qū)里聊一聊! |
|