說(shuō)起“我認(rèn)為”,相信很多小伙伴會(huì)想到'I think',不管是在寫(xiě)作中還是在口語(yǔ)中,只要和個(gè)人意見(jiàn)相關(guān),我們的第一反應(yīng)都是'I think',其實(shí)英文中還有很多表達(dá)可以替代這個(gè)詞。一般用于口語(yǔ),比較輕松、直接,意思是“我認(rèn)為、我說(shuō)……”I would say it's almost time to hold him to that promise 我認(rèn)為已經(jīng)差不多是時(shí)候讓他兌現(xiàn)那個(gè)承諾了。I would say we're in real trouble. (你)要我說(shuō),通常別人問(wèn)你有什么觀點(diǎn)的時(shí)候就可以用這一句,表達(dá)自己的看法,引出自己的觀點(diǎn)。這一句也可以用來(lái)表達(dá)建設(shè)性的批評(píng)或意見(jiàn),比較口語(yǔ)化。If you ask me, she has spoilt her children far too much.If you ask me, there's something a bit queer going on. 要是你問(wèn)我的話,我覺(jué)得有點(diǎn)兒不太對(duì)勁。我感覺(jué)、在我看來(lái),比較偏感性的看法,這里的that也是不能省略的。  It’s my feeling that he doesn't really like you.t's my feeling that he made the right decision. 在我看來(lái),結(jié)合自身經(jīng)歷表達(dá)的觀點(diǎn),并不是亂說(shuō)的。 It seems to me that math is a difficult subject.對(duì)我而言,數(shù)學(xué)真的很難啊。It seems to me that he knows nothing about it. 在我看來(lái),他對(duì)那件事好像一無(wú)所知。相比于'I think','l reckon'少了一點(diǎn)正式,更多的用于日常表達(dá)中(非正式的場(chǎng)合)。I reckon (that) I'm going to get that job. Besides, I reckon he ain't ever coming back to this town any more. 再說(shuō),我估計(jì)他不會(huì)再回到這個(gè)鎮(zhèn)上了。千萬(wàn)別以為是“為了我的錢(qián)”,其實(shí)是“依我看來(lái)”,相當(dāng)于'in my opinion'。For my money,they are one of the best bands around.據(jù)我看,他們是此地最好的樂(lè)隊(duì)之一。For my money,he is one of the greatest writers around the world. guess ,猜想,在美國(guó)口語(yǔ)中,常用于表示“我認(rèn)為、我是這樣想的”,沒(méi)有把握的見(jiàn)解就可以用它,語(yǔ)氣較委婉。Yeah, I guess so. So what do you think? We can go faster than yesterday, I guess. 好了,今天的分享就到這里,希望大家說(shuō)“我認(rèn)為”可以不要再脫口而出'l think'。
今日打卡金句: A man apt to promise is apt to forget. 輕諾者易忘。 打卡:文末留言雙語(yǔ)金句完成打卡,每天堅(jiān)持進(jìn)步!
|