河內(nèi)詩二首其一鼉鼓沉沉虬水咽,秦絲不上蠻弦絕。常娥衣薄不禁寒, 蟾蜍夜艷秋河月。碧城冷落空蒙煙,簾輕幕重金鉤欄。 靈香不下兩皇子,孤星直上相風竿。八桂林邊九芝草, 短襟小鬢相逢道。入門暗數(shù)一千春,愿去閏年留月小。 梔子交加香蓼繁,停辛佇苦留待君。注釋 鼉鼓 tuó gǔ用鼉皮蒙的鼓。其聲亦如鼉鳴。;鼉鳴聲。("鼉"又稱"揚子鱷"、"鼉龍"、"豬婆龍",其皮可以蒙鼓。)鼉鼓,亦稱晉鼓。古稱揚子鱷為鼉,以堅厚的鼉皮冒鼓,聲如鼉鳴,故稱鼉鼓。 簡析 此詩是寫詩人與情人的一次幽會。那是一年的秋夜:蟾蜍夜艷秋河月;夜已深:鼉鼓沉沉虬水咽;人已靜:秦絲不上蠻弦絕;夜深人靜還有幾分涼意:常娥衣薄不禁寒。鼉鼓,鼉皮做的鼓此指更鼓;虬水,玉龍吐水,古代計時的器物。秦絲、蠻弦,俱為樂器。蟾蜍,即蛤蟆,俗傳月中有蟾蜍,故以代月。碧城,原是神仙所居之地,這里借指懷州河內(nèi)縣城,碧城冷落空蒙煙,是描摹當時縣城一派清冷,而且籠罩在一層薄薄的輕霧中。幽會的地點在樓上。樓上是簾輕幕重金鉤欄。以下兩句靈香不下兩皇子,孤星直上相風竿。此是道家隱喻,靈香,借指情人,在樓上,沒下樓;孤星,借指詩人自己,徑直上樓去。八桂林邊芝草,短襟小鬢相逢道兩句,是描摹情人像仙界的仙人一樣美麗,梳著小鬢,穿著短襟,迫不及待地要下樓,正好與詩人相逢。八桂林,道家喻仙界,九芝草,喻仙人。兩情相遇,入門暗數(shù)一千春,此次幽會與前次相隔像是有一千年之久。于是海誓山盟:愿去閏年留月小,再次很快相會,把潤年潤月去掉。梔子交加香蓼繁是寫兩情人相依相愛,難分難解,之后情人向詩人發(fā)誓表白:停辛佇苦留待君。無論遇到多大的辛苦,我都要等你。 其二閶門日下吳歌遠,陂路綠菱香滿滿。后溪暗起鯉魚風, 船旗閃斷芙蓉干。輕身奉君畏身輕,雙橈兩槳樽酒清。 莫因風雨罷團扇,此曲斷腸惟北聲。低樓小徑城南道, 猶自金鞍對芳草。簡析 此詩寫的是詩人與情人的又一次幽會?!伴嬮T”“ 吳歌”又是詩人設置的迷霧,閶門在蘇州,吳歌乃南方吳地之歌,實是借指河內(nèi)及其歌唱。其意是夕陽西下,湖上歌唱的游船已經(jīng)遠去,只剩下詩人與情人這條船了。陂路綠菱香滿滿,描摹湖塘的美麗:滿湖長滿了碧綠的荷菱,飄散著清香。這時后溪暗起鯉魚風,船旗閃斷芙蓉干。九月的西北風起,北邊的湖面刮起了大風,連游船的桅桿都要刮斷了。鯉魚風,九月之北風;芙蓉干,游船的桅桿。這時,情人對詩人說:傾身奉君畏身輕,我愿意把身體交給你,全身心地伺奉你,又恐怕我出身低微配不上。詩人說:我們兩個人像雙橈兩槳一樣匹配,愛情像樽里的酒一樣甘甜純潔。不要因為風雨(他們之間的愛情可能遇到了困難)而停止演唱愛情之歌團扇。團扇,古樂曲,歌頌愛情的堅貞,這支歌曲最能代表愛情的心聲。詩的最后兩句:低樓小徑城南道,猶自金鞍對芳草。應是送別:在城南大道的一條小路旁,低低的小樓下,兩情相依,詩人上了馬:金鞍,猶自向情人:芳草眺望,揮別。 這里透露出一個信息:情人出身低微,住在縣城的南郊。而且,他們的愛情婚姻遇到了困難。李商隱的經(jīng)歷證明他們的愛情沒有成功。但對詩人來說,這是刻骨銘心的。他于是,離開了生活五年的故鄉(xiāng)懷州河內(nèi)縣,上玉陽山學道,移家濟源。從此,四海飄泊,輾轉一生。 《河內(nèi)詩二首》也反證出李商隱青年時期確在懷州河內(nèi)縣生活過一段時間。
|