拿著單詞列表按順序背單詞又枯燥又低效,往往背到abandon就放棄了,再到abortion就流產(chǎn)了。即便能堅(jiān)持天天背,背完沒兩天又忘了。那有沒有更高效的方法呢? 其實(shí)英語單詞跟漢語一樣是有偏旁部首的,只要記住它們,遇到不會的單詞就可以猜,所以要記的東西就大大減少了。這些偏旁部首就是詞根,因?yàn)橛⒄Z融合了各種語言,比如希臘語、拉丁語、法語、德語,所以詞根也來自不同的語言,根據(jù)詞根在源語言中的意思來解釋英語單詞意思的方法叫詞源學(xué)。按照詞源學(xué)記單詞又快又有意思。 拉丁動詞verto意思為“turn轉(zhuǎn)向”,在英語中演化為vert/vers,很多英語單詞包含這個詞根。 vert常見1 . divert,[da??v??t],vt. di=dis一邊+vert轉(zhuǎn)向,詞源意思為“轉(zhuǎn)向一邊”,即轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)向。 People's attention diverted from the murder to a celebrity's private life. 人們的注意力從兇殺案轉(zhuǎn)到了名人的私生活。 2. advertise,[??dv?ta?z],v. ad朝向+vert轉(zhuǎn)+ise動詞后綴,詞源意思為“使某人的注意力轉(zhuǎn)向”,即做廣告,宣傳。 There is no need to advertise the fact that you are a single woman. 沒必要宣傳你是個單身女性這一事實(shí)。 3. conversation,[?k?nv?'se??(?)n],n. con一起+ver轉(zhuǎn)向+ation名詞后綴,詞源意思為“轉(zhuǎn)身在一起的行為”,之后演變?yōu)樵谝黄鸷罅牡膬?nèi)容,即談話。 It's impossible to carry on a conversation with all this noise in the background. 在這樣嘈雜的背景下進(jìn)行談話是不可能的。 vert進(jìn)階1. adversity,[?d?v??s?ti],n. ad反對+vers轉(zhuǎn)+ity名詞后綴,詞源意思為“不利的形勢”,即逆境,不幸,苦難。形容詞為adverse [??dv??s],不利的,敵對的。 He showed courage in adversity. 他在逆境中顯示出了勇氣。 2. controversy,[?k?ntr?v??si],n. contro反對+vers轉(zhuǎn)向+y名詞后綴,詞源意思為“轉(zhuǎn)而反對的行為”,即爭論,爭議。形容詞為controversial[?k?ntr??v???l],有爭論的,有爭議的。 The proposed cuts have caused considerable controversy. 削減的提議引起了巨大的爭議。 3. introvert,[??ntr?v??t],n./adj. intro向內(nèi)+vert轉(zhuǎn),內(nèi)向的人/(性格)內(nèi)向的;extrovert,[?ekstr?v??t],n./adj. extro向外+vert轉(zhuǎn),外向的人/(性格)外向的; ambivert,['?mb?v?t],n. 雙向性格的人。 In common with most people, few of whom are pure introverts or extroverts, you are most likely an ambivert. 很少人的性格是純粹內(nèi)向或純粹外向的,和大多數(shù)人一樣,你很可能是一個中向性格的人。 單詞發(fā)音: |
|