乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      譯詞|最全英文菜名翻譯 & 翻譯技巧——馬住備用!

       wzawxt 2019-10-18

      天氣轉(zhuǎn)涼

      該囤點(diǎn)脂肪過(guò)冬了

       

      西餐,韓國(guó)料理,日本料理風(fēng)靡中國(guó),但是,作為博大精深的中國(guó)文化的一部分,我也希望中國(guó)菜出現(xiàn)在世界的各個(gè)角落。

      除了成語(yǔ)、古詩(shī)和中藥,就是中文的菜名最難翻譯,比如“紅燒獅子頭”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回鍋肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。

      象中國(guó)詩(shī)詞,出色的翻譯也只能傳達(dá)給外國(guó)人基本含義,中國(guó)菜也不例外。我們總結(jié)了以下規(guī)則在翻譯中國(guó)菜名時(shí)可供參考:

      翻  譯  技  巧

       一 

      以主料為主,配料或配汁為輔的翻譯原則 

      1. 菜肴的主料和配料 

      主料(名稱(chēng)/形狀) with 配料 

      如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts

      2.菜肴的主料和配汁 

      主料 with /in 湯汁(Sauce) 

      如:冰梅涼瓜 Bitter Melon in Plum Sauce

       二 

      以烹制方法為主,原料為輔的翻譯原則 

      1.菜肴的做法和主料 

      做法(動(dòng)詞過(guò)去分詞) 主料(名稱(chēng)/形狀) 

      如:拌雙耳 Tossed Black and White Fungus

      2.菜肴的做法、主料和配料 

      做法(動(dòng)詞過(guò)去分詞) 主料(名稱(chēng)/形狀) 配料

      如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas

      3.菜肴的做法、主料和湯汁 

      做法(動(dòng)詞過(guò)去分詞) 主料(名稱(chēng)/形狀) with /in 湯汁 

      如:川北涼粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce

       三 

      以形狀、口感為主,原料為輔的翻譯原則 

      1.菜肴形狀或口感以及主配料 

      形狀/口感 主料 

      如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou 脆皮雞 Crispy Chicken

      2.菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料 

      做法(動(dòng)詞過(guò)去分詞) 形狀/口感 主料 配料 

      如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

       四 

      以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則

      1.菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料 

      人名(地名) 主料 

      如:

      麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 

      廣東點(diǎn)心 Cantonese Dim Sum 

      2.介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)、主配料及做法 

      做法(動(dòng)詞過(guò)去式) 主輔料 人名/地名 Style 

      如:四川辣子雞 Spicy Chicken, Sichuan Style 北京炸醬面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

       五 

      體現(xiàn)中國(guó)餐飲文化,使用漢語(yǔ)拼音命名或音譯的翻譯原則 

      1.具有中國(guó)特色且被外國(guó)人接受的傳統(tǒng)食品,本著推廣漢語(yǔ)及中國(guó)餐飲文化的原則,使用漢語(yǔ)拼音。

      如:餃子 Jiaozi 包子 Baozi 饅頭 Mantou 花卷 Huajuan 燒麥 Shaomai

      2.具有中國(guó)特色且已被國(guó)外主要英文字典收錄的,使用漢語(yǔ)方言拼寫(xiě)或音譯拼寫(xiě)的菜名,仍保留其原拼寫(xiě)方式。 

      如:豆腐 Tofu 宮保雞丁 Kung Pao Chicken 餛飩 Wonton

      3. 中文菜肴名稱(chēng)無(wú)法體現(xiàn)其做法及主配料的,使用漢語(yǔ)拼音,并在后標(biāo)注英文注釋。

      如:

      佛跳墻 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth) 

      鍋貼 Guotie (Pan-Fried Dumplings) 

      窩頭 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun) 

      蒸餃 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings) 

      油條 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks) 

      湯圓 Tangyuan (Glutinous Rice Balls) 

      粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves) 

      元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival) 

      驢打滾兒 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste) 

      豆汁兒 Douzhir (Fermented Bean Drink)

      艾窩窩 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)

       六 

      可數(shù)名詞單復(fù)數(shù)使用原則 

      菜單中的可數(shù)名詞基本使用復(fù)數(shù),但在整道菜中只有一件或太細(xì)碎無(wú)法數(shù)清的用單數(shù)。 

      如:

      蔬菜面 Noodles with Vegetables 

      蔥爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion 

       七 

      介詞in和with在湯汁、配料中的用法

      1.如主料是浸在湯汁或配料中時(shí),使用in連接。 

      如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

      2.如湯汁或蘸料和主料是分開(kāi)的,或是后澆在主菜上的,則用with連接。 

      如:泡椒鴨絲 Shredded Duck with Pickled Peppers

       八 

      酒類(lèi)的譯法原則 

      進(jìn)口酒類(lèi)的英文名稱(chēng)仍使用其原文,國(guó)產(chǎn)酒類(lèi)以其注冊(cè)的英文為準(zhǔn),如果酒類(lèi)本身沒(méi)有英文名稱(chēng)的,則使用其中文名稱(chēng)的漢語(yǔ)拼音。

      英  文  翻  譯

       八大菜系 

       Eight Famous Cuisines 

      魯菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 

      川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 

      粵菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 

      閩菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine) 

      蘇菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 

      浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 

      湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 

      徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 

       常見(jiàn)菜譜 

      1.北京烤鴨 roast Beijing duck 

      2.辣子雞丁 saute diced chicken with hot peppers 

      3.宮爆雞丁 saute diced chicken with peanuts 

      4.紅燒鯉魚(yú) braised common carp 

      5.茄汁蝦仁 saute fish slices with bamboo shoots 

      6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 

      7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce 

      8.炒木須肉 saute shredded pork with eggs&black fungus 

      9.榨菜肉絲湯 pork with Sichuan cabbage soup 

      10.生炒肚片 saute fish maw slices 

      11.回鍋肉 saute pork in hot sauce 

      12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce 

      13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper 

      14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce 

      15.魚(yú)香茄子 saute eggplant with fish flavor 

      16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 

      17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs 

       面食與糕點(diǎn) 

      1肉/雞絲湯面 noodles in soup with pork/chicken 

      2.擔(dān)擔(dān)面 noodles with sesame paste&pea sprouts 

      3.龍須面 saute fine noodles with shredded chicken 

      4.炒米線(xiàn) saute rice noodles with green bean sprouts 

      5.雜醬面 soy beans in minced meat&noodles 

      6.酸辣湯面 noodles in sour pungent soup 

      7.排骨面 soup noodles with pork rib 

      8.陽(yáng)春面 noodles in superior soup 

      9.涼拌面 cool braised noodles 

      10.肉包 steamed meat dumpling 

      11.豆沙包 bean paste dumpling 

      12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar 

      13.叉燒包 stuffed bread with roast pork 

      14.水煎包 lightly fried Chinese bread 

      15.花卷 twist 

      16.小籠包 steamed small meat dumpling in basket 

      17.餛飩 ravioli;hun-tun 

      18.大餅 bannock 

      19.油條 twistde cruller 

      20.豆腐腦 beancurd jelly 

      21.茶葉蛋 egg boiled with salt&tea 

      22.八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures 

      23.蔥油餅 green onion pie 

      24.黃橋燒餅 crisp short cakes 

      25.月餅 moon cake 

      26.酒釀 sweet ferment rice 

      27.麻花 fried dough twist 

      28.元宵 rice glue ball

       中式早點(diǎn) 

      燒餅 Clay oven rolls 

      油條 Fried bread stick 

      韭菜盒 Fried leek dumplings 

      水餃 Boiled dumplings 

      蒸餃 Steamed dumplings 

      饅頭 Steamed buns 

      割包 Steamed sandwich 

      飯團(tuán) Rice and vegetable roll 

      蛋餅 Egg cakes 

      皮蛋 100-year egg 

      咸鴨蛋 Salted duck egg 

      豆?jié){ Soybean milk 

      稀飯 Rice porridge 

      白飯 Plain white rice 

      油飯 Glutinous oil rice 

      糯米飯 Glutinous rice 

      鹵肉飯 Braised pork rice 

      蛋炒飯 Fried rice with egg 

      地瓜粥 Sweet potato congee

      餛飩面 Wonton & noodles 

      刀削面 Sliced noodles 

      麻辣面 Spicy hot noodles 

      麻醬面 Sesame paste noodles 

      鴨肉面 Duck with noodles 

      鱔魚(yú)面 Eel noodles 

      烏龍面 Seafood noodles 

      榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles 

      牡蠣細(xì)面 Oyster thin noodles 

      板條 Flat noodles 

      米粉 Rice noodles 

      炒米粉 Fried rice noodles 

      冬粉 Green bean noodle

      魚(yú)丸湯 Fish ball soup 

      貢丸湯 Meat ball soup 

      蛋花湯 Egg & vegetable soup 

      蛤蜊湯 Clams soup 

      牡蠣湯 Oyster soup 

      紫菜湯 Seaweed soup 

      酸辣湯 Sweet & sour soup 

      餛飩湯 Wonton soup 

      豬腸湯 Pork intestine soup 

      肉羹湯 Pork thick soup 

      魷魚(yú)湯 Squid soup 

      花枝羹 Squid thick soup 

      愛(ài)玉 Vegetarian gelatin 

      糖葫蘆 Tomatoes on sticks 

      長(zhǎng)壽桃 Longevity Peaches 

      芝麻球 Glutinous rice sesame balls 

      麻花 Hemp flowers 

      雙胞胎 Horse hooves

       點(diǎn) 心 

      牡蠣煎 Oyster omelet 

      臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 

      油豆腐 Oily bean curd 

      麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 

      蝦片 Prawn cracker 

      蝦球 Shrimp balls 

      春卷 Spring rolls 

      蛋卷 Chicken rolls 

      碗糕 Salty rice pudding 

      筒仔米糕 Rice tube pudding 

      紅豆糕 Red bean cake 

      綠豆糕 Bean paste cake 

      糯米糕 Glutinous rice cakes 

      蘿卜糕 Fried white radish patty 

      芋頭糕 Taro cake 

      肉圓 Taiwanese Meatballs 

      水晶餃 Pyramid dumplings 

      肉丸 Rice-meat dumplings 

      豆干 Dried tofu

       冰 類(lèi) 

      綿綿冰 Mein mein ice 

      麥角冰 Oatmeal ice 

      地瓜冰 Sweet potato ice 

      紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice 

      八寶冰 Eight treasures ice 

      豆花 Tofu pudding 

       果 汁 

      甘蔗汁 Sugar cane juice

      酸梅汁 Plum juice 

      楊桃汁 Star fruit juice 

      青草茶 Herb juice

       雞鴨鴿 

       Poultry 

      1.脆皮炸子雞(半)Fried Chicken (Half) 

      2.紅燒石岐項(xiàng)鴿Roast Pigeon 

      3.豉油皇乳鴿Pigeon w/ Soy Sauce 

      4.姜蔥油淋雞(半)Green Onion Chicken (Half) 

      5.北京片皮鴨Peking Duck 

      6.酸甜明爐燒鴨(半)Roast Duck (Half) 

      7.檸檬雞球Lemon Chicken 

      8.西芹腰果雞球Vegetable Cashew Chicken 

      9.咖喱雞Curry Chicken 

      10.豉汁炒雞球Chicken w/ Black Bean Sauce 

      11.四川炒雞球Szechuan Chicken 

      12.菜遠(yuǎn)雞球Chicken w/ Tender Green 

      13.宮保雞球Kung Pao Chicken 

      14.豉汁黃毛雞(半)Chicken w/ Soy Sauce 

      15.咕嚕雞Sweet & Sour Chicken 

      16.八珍發(fā)菜扒鴨(半)Combination Duck (Half) 

      17.子羅炒雞片Ginger & Pineapple Chicken 

      18.游龍戲鳳Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 

      19.龍鳳琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu

       豬牛肉類(lèi)

       Meat 

      1.酸甜咕嚕肉Sweet & Sour Pork 

      2.菜遠(yuǎn)炒排骨Spareribs w/ Tender Green 

      3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce 

      4.涼瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs 

      5.京都骨Peking Spareribs 

      6.椒鹽排骨Pepper Salt Spareribs 

      7.豉椒燜排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper 

      8.菜遠(yuǎn)炒牛肉Broccoli Beef 

      9.涼瓜炒牛肉Bitty Melon Beef 

      10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 

      11.椒鹽牛仔骨Pepper Salt Short Rib 

      12.中式牛柳Chinese Style Beef 

      13.四川牛肉Szechuan Beef

      14.干扁牛柳絲String Beef 

      15.檸檬牛肉Lemon beef

      16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu

       素菜類(lèi) 

       Vegetarian 

      1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom 

      2.什笙上素Bamboo Vegetable 

      3.紅燒豆腐Fried Tofu 

      4.炒素丁Vegetable Roll 

      5.羅漢腐皮卷Vegetable Egg Roll 

      6.素咕嚕肉Vegetarian Sweet and Sour 

      7.蒸山水豆腐Steam Tofu 

      8.鮮菇扒菜膽Mushroom Tender Green 

      9.炒雜菜Mixed Green Tender 

      10.清炒芥蘭Chinese Green Tender 

      11.鹽水菜心Salt Green Tender 

      12.干扁四季豆String Bean Western Style 

      13.上湯芥菜膽Mustard Green Tender

       炒粉、面、飯 

       Rice Plate 

      1.龍蝦干燒伊面Lobster Teriyaki Noodle 

      2.上湯龍蝦撈面Lobster Noodle 

      3.楊州炒飯Yang Chow Fried Rice 

      4.蝦仁炒飯Shrimp Fried Rice 

      5.咸魚(yú)雞粒炒飯Salted Egg Chicken Fried Rice 

      6.蕃茄牛肉炒飯Tomato w/ Beef Fried Rice 

      7.廚師炒飯House Fried Rice 

      8.生菜絲炒牛肉飯Beef Fried Rice w/ Lettuce 

      9.招牌炒面House Chow Mein 

      10.雞球炒/煎面Chicken Chow Mein 

      11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein 

      12.海鮮炒/煎面Seafood Chow Mein 

      13.蝦子姜蔥撈面Ginger Green Onion Noodle 

      14.干燒伊面Teriyaki Noodle 

      15.雞絲上湯窩面Chicken Noodle Soup 

      16.菜遠(yuǎn)炒牛河Vegetable Beef Chow Fun 

      17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 

      18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice) 

      19.鴛鴦饅頭Shanghai Buns (12) 

      20.上湯水餃Dumpling Soup 

      21.上湯云吞Won Ton soup 

      22.絲苗白飯Steam Rice

       甜 品 

       Dessert 

      1.雪哈紅蓮Bird Nest Red Bean Soup 

      2.椰汁燉雪哈Coconut Bird Nest 

      3.玫瑰紅豆沙Red Bean Soup 

      4.椰汁西米露Coconut Tapioca 

      5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb

      文拓視野 譯悅心靈


        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀(guān)點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多