遇見上了年紀(jì)的老人
我們稱呼一聲老奶奶 / 老爺爺 是件很正常的事情 但到了國外可千萬可別這么干! 如果遇到年紀(jì)大的女性 上去就親切地稱呼人家 grandma 絕對會(huì)被討厭的!
遇上脾氣暴躁的老奶奶 可就要?jiǎng)邮至耍?/p> 
(謝爾頓姥姥) 稱呼外國老人grandma / grandpa,是準(zhǔn)備要認(rèn)親戚嗎? 首先,grandma、grandpa、aunt、uncle 這些稱呼只是有血緣關(guān)系的親屬間的稱呼!其次外國人是很忌諱年齡的,叫別人 grandma,就是把她們叫老了,能不生氣嗎?一個(gè)十來歲的熊孩子管你叫阿姨你樂意嗎…
對年紀(jì)大的女士,不知道婚否就用 Ms.+姓,已婚就用 Mrs+姓。不知道名字,稱呼'lady'也是可以的。
Lady / Ms. Smith,it's my pleasure to help you! 女士 / 史密斯女士,我很樂意能夠幫到你! 對老人的稱呼要注意,問年齡的時(shí)候也一樣~大家問別人年齡常說的是How old are you?但實(shí)際上這句對老年人并不合適哦!對外國人,尤其是對女性來說,年齡是不太好談的話題。直接問別人 How old are you 有些不太禮貌,我們可以委婉地說:Which year were you born? 你是哪年出生的。 Would you mind telling me your age? 你介意告訴我你的年齡嗎?
另外請大家注意,how old are you 這句話,除了問年齡,還有別的意思!如果你的外國朋友吐槽你的時(shí)候用上這句,他其實(shí)是在說你真幼稚、你多大了還干這事”! 年齡的N種表達(dá)方式,你會(huì)用幾個(gè)呢? 小八再和大家說說年齡的各種表達(dá)方式。舉個(gè)例子,25歲。I am twenty-five (years old). l am twenty-fiveyears of age.
變成定語,25歲的,就可以說: a twenty-five -year-old girl(前置定語,放在名詞前) a girl of twenty-five (后置定語) at the age of 25 (狀語)
而20多歲,可以用over/past twenty表示,也可以說in my twenties,in one's ...(逢十的數(shù)詞復(fù)數(shù))這種形式。
I am nearly thirty.
I am near to thirty/toward thirty. I am getting on thirty. I am hard on thirty.
各個(gè)年齡段的表達(dá)有:
未成年人:a youngest/ a teenager/ a juveniles/ an adolescent/ a minor成年人:a grown-up/ an adult/ a person of mature years中年人:a middle-aged man/ a man of middle age老人:an elderly man/ an aged man/ a man in his old age 好了,今天的內(nèi)容就到這里了。明天早上不見不散哦~
|