乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      長相思·其一 唐代.李白

       拓學(xué)苑 2019-11-18

      長相思·其一

      唐代李白

      長相思,在長安。
      絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
      孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
      美人如花隔云端!
      上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。
      天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。
      長相思,摧心肝!

      譯文
      日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
      秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。
      夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆。
      如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
      上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
      天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。
      日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷肝腸。

      注釋
      長安:今陜西省西安市。
      絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
      金井闌:精美的井闌。
      簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。
      ?。捍昂?。
      青冥:青云。
      淥水:清水。
      關(guān)山難:關(guān)山難渡。
      摧:傷。

      賞析

        這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦。

        本詩由兩部分組成。第一部分從開頭到“美人如花隔云端”,描寫了主人公“在長安”的相思之苦。從“金井闌”中可以猜出主人公的住處頗為奢華,但身處華廈卻感到十分空虛寂寞:先是聽見紡織娘凄慘地鳴叫,又感到“霜送曉寒侵被”的凄涼,無法入眠。而“孤燈不明”更增添了愁緒。其中,“孤”字在寫燈的同時也表現(xiàn)了人物的心理。接下來寫從卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到了美人。然而,美人遠(yuǎn)在云端,使人只能“對空長嘆”。

        以下到結(jié)尾是第二部分,描寫夢中的追求,承接“苦相思”。在浪漫的氛圍中,主人公幻想著夢魂飛去尋找自己的心上人。但“上有青冥之高天,下有“淥水之波瀾”,不僅天長地遠(yuǎn),而且還要渡過重重關(guān)山。這種沒有結(jié)果的追求使主人公不禁一聲長嘆:“長相思,摧心肝”。此句結(jié)尾不僅回應(yīng)開頭,而且語出有力,令人蕩氣回腸。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多