商山麻澗
杜牧
云光嵐彩四面合,柔柔垂柳十余家。雉飛鹿過(guò)芳草遠(yuǎn),牛巷雞塒春日斜。
秀眉老父對(duì)樽酒,茜袖女兒簪野花。征車自念塵土計(jì),惆悵溪邊書細(xì)沙。
【譯文】
云氣山嵐升起四野彌漫,柔柳垂蔭下有十余人家。
錦雉野鹿飛躍芳草地,村巷雞畜沐浴春日斜。
長(zhǎng)眉老翁悠閑自斟酒,紅袖女娃清秀戴野花。
感自己舟車行旅總奔忙,懷惆悵嘆向溪邊亂涂鴉。
【注釋】
商山:在今陜西商縣東南。麻澗,在商山之中,山澗環(huán)繞,宜于種麻,故名麻澗。
嵐(lán)彩:山林中像云彩一樣的霧氣。
雉(zhì):野雞。
牛巷:牛兒進(jìn)巷了。雞塒(shí):雞兒進(jìn)窩了。塒,在墻上挖洞而成的雞窩。
秀眉:老年人常有幾根眉毫特別長(zhǎng),稱為秀眉,舊以為是長(zhǎng)壽的象征。
蒨(qiàn)袖:大紅色的衣袖。蒨通“茜”,即茜草,根可作紅色染料,這里指紅色。簪(zn):插戴。
征車:旅途中乘坐的車。計(jì):生計(jì)。
書細(xì)沙:在細(xì)沙上書寫。
【創(chuàng)作背景】
唐開(kāi)成四年(839)杜牧授左補(bǔ)闕、史館修撰,將赴京供職,先于春初自宣州任所送弟杜顗至潯陽(yáng)(今江西九江),二月溯長(zhǎng)江、漢水,經(jīng)南陽(yáng)、武關(guān)、商山而至長(zhǎng)安。這首詩(shī)就是路經(jīng)商山時(shí)所作。
【作品鑒賞】
這首詩(shī)是詩(shī)人由宣州經(jīng)江州回長(zhǎng)安途中路過(guò)商山麻澗時(shí)所作。商山,在今陜西省商縣東南,其地險(xiǎn)峻,林壑深邃。麻澗,在熊耳峰下,山澗環(huán)抱,周圍適宜種麻,因名麻澗。詩(shī)人以清雋的筆調(diào)從不同的角度展示了這一帶優(yōu)美的自然景色。淳樸、恬靜的農(nóng)家生活和村人怡然自得的意態(tài),充滿了濃厚的詩(shī)情畫意。
在一個(gè)陽(yáng)光明媚的春日,一輛風(fēng)塵仆仆的“征車”曲折顛簸在商山的山路上。峰回路轉(zhuǎn),車子進(jìn)入麻澗谷口,一片迷人的“桃源”境界,一股沁人心脾的清新氣息撲面而來(lái),使得詩(shī)人一下子忘記了旅途的疲困,精神為之一振。
舉目遙望,周圍群峰聳立,山上白云繚繞,山下霧靄霏微,在陽(yáng)光的輝映下,折射出炫目的光彩;山風(fēng)飄拂,山澗逶迤,遠(yuǎn)處在一片垂柳的掩映下,竟然坐落著一個(gè)十余戶人家的小村莊。這是一個(gè)無(wú)比美好的休息之處。那裊裊的炊煙,那輕柔的柳絲,那悠悠的雞犬聲,引得詩(shī)人興奮不已,催車前行。車輪轆轆向前,打破了山間的幽靜,驚起了棲息在野草叢中的野雞,紛紛撲棱著翅膀,從車前掠過(guò);膽小的獐鹿豎起雙耳,驚恐地逃到遠(yuǎn)處的草叢里。車子進(jìn)入村莊時(shí),太陽(yáng)已經(jīng)西斜,放牧的牛羊紛紛回欄,覓食的雞鴨也開(kāi)始三三兩兩地回窠了。
黃昏,是農(nóng)家最悠閑的時(shí)光。勞動(dòng)了一天的人們開(kāi)始回到石頭壘成的小院里休息、并準(zhǔn)備晚餐了。那長(zhǎng)眉白發(fā)的老翁悠然自得地坐在屋前的老樹下,身邊放了一壺酒;那身著紅色衫袖的村姑正將一朵剛剛采擷的野花細(xì)心地插在發(fā)髻上。置身這恍如仙境的麻澗,面對(duì)這怡然自樂(lè)的村人,詩(shī)人心曠神怡。想到自己千里奔逐,風(fēng)塵仆仆,想到明天又得離開(kāi)這里,踏上征途,欣羨之余,又不禁升起了悠悠悵惘。一個(gè)人坐在溪澗邊,手指不由自由地在細(xì)沙上畫來(lái)畫去。此時(shí)余輝靄靄,暮色漸漸籠罩了這小小的山村。
這首詩(shī)運(yùn)用蒙太奇的藝術(shù)手法,通過(guò)巧妙的剪輯,遠(yuǎn)近結(jié)合,移步換形,一句一景,將商山麻澗一帶的自然風(fēng)光和山村農(nóng)家的和美生活寫得熙熙融融,生機(jī)盎然。最后,詩(shī)人將自己的悵然失落的神情一起攝入畫面,曲折地表達(dá)了因仕途曲折而對(duì)田園生活的向往之情,富有意趣。
此詩(shī)在藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法上,遠(yuǎn)景近景相結(jié)合,動(dòng)靜相生,以動(dòng)襯靜,情景交融,將美麗的自然風(fēng)光和田園景象以及作者愉快又失落的情感完美地結(jié)合起來(lái)。
【名家點(diǎn)評(píng)】
清·金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩(shī)》:一寫四面,二寫中間,三寫閑靜,四寫豐樂(lè),便較陶令《桃花源記》為煩矣。五、六忽然寫一父老樽酒、女兒衣袖,以深顯自家形穢?!皶?xì)沙”者,無(wú)顏?zhàn)悦?,而又不能含糊付之也?/font>
清·趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩(shī)七言律》:此詩(shī)字字古樸,字字新穎,又字字美麗;披之如身入桃源,雖竟日坐臥其中,不厭也。
清·張文蓀《唐賢清雅集》:樸而彌雅,源出《國(guó)風(fēng)》,非后人好書瑣事可比。
近人·吳闿生曰:秀麗如畫。(《唐宋詩(shī)舉要》卷五引)
【作者簡(jiǎn)介】
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
|
|
來(lái)自: 老劉tdrhg > 《16.詩(shī)歌鑒賞》