●在飯店的服務(wù)臺
今天晚上有空房間嗎? Is there a room available for tonight? Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房間嗎?) No, all the rooms are booked for tonight. (沒有了,今天晚上全都訂滿了。) = Do you have a room for tonight? ◎我預(yù)訂了一個房間。I reserved a room for tonight. ◎請辦入住手續(xù)。Check in, please. = I'd like to check in. ◎請幫我拿一下行李。Take my baggage, please. ◎請給我809房間的鑰匙。I'd like a key to room 809, please. *用于在服務(wù)臺取鑰匙時。 = I'd like to leave my room key, please. *存鑰匙時。 ◎餐廳在哪兒? Where is the dining room? ◎餐廳幾點(diǎn)開門? What time does the dining room open? ◎幾點(diǎn)吃早飯? What time can I have breakfast? ◎我在哪兒可以買到啤酒? Where can I get some beer? Where can I get some beer? (我在哪兒可以買到啤酒?) There's a liquor store across the street. (街對面有個賣酒的商店。) = Where can I buy some beer? ◎我可以把貴重物品存這兒嗎? Can you keep my valuables? ◎我想把日元換成美金。Yen to dollars, please. = I'd like to exchange yen to dollars, please. ◎請換成現(xiàn)金。Cash, please. = I'd like to cash this, please. *比較禮貌的說法。 = Would you cash this, please? (麻煩您給我換一下現(xiàn)金。) = Could you cash this, please? (您能給我換成現(xiàn)金嗎?) ◎您能幫我把旅行支票換成現(xiàn)金嗎? Could you cash this traveler's check (for me)? Would you cash these traveler's checks? (復(fù)數(shù)情況下。) Can you change these traveler's checks? (復(fù)數(shù)情況下。) ◎請幫我把這100美元換成5張20美元的。Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties? ◎有人會說日語嗎? Does anyone speak Japanese? Does anyone speak Japanese? (有人會說日語嗎?) No, I'm afraid not. (恐怕沒有。) ◎有給我的留言嗎? Are there any messages for me? Are there any messages for me? (有給我的留言嗎?) Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生來過電話。) ◎我辦退房手續(xù)。Check out, please. = I'd like to check out. ◎這是我房間的鑰匙。Here's my room key. ◎我沒用電話。I didn't make any phone calls. ◎這是您的賬單。Here's your bill. = Here's your check. ◎能幫我叫一輛出租車嗎? Could you call a taxi for me? = Call me a taxi, please. = Hail a taxi, please. = Taxi, please. = Can you get me a taxi, please?
|