留言.A: Hello, May I speak to Mr Smith?A: This is Rachel speaking. B: Hold on, please. I am sorry that he is out of the office right now. He is meeting an important people. Could you call him later or leave a message?請稍等。很抱歉,他現(xiàn)在不在辦公室。他去會見一個重要的人物,你晚點再打電話還是留言?A: Okay. Let me leave a message for him, but it is just a little complicated. I am Mr Smith's friend. I was supposed to meet Mr Smith for dinner at 7:30 at the Hilton with a friend of us, Miss Green. 好吧,我給他留言吧。但是有些復(fù)雜,我本來要在七點半和我們的一個朋友格林小姐在希爾頓酒店和史密斯先生共進晚餐。B: Miss Green...at 7:30 at the Hilton, okay.A: But Miss Green's flight arrived late, so I need to pick her up at the airport now. Please tell him that the time is changed to eight.但是格林小姐的飛機晚點了,所以我現(xiàn)在需要去機場接他,請告訴他時間改成八點了。B: OK. May I have your telephone number?B: Is there anything else you would like me to tell Mr Smith?A: Please tell him not to take reservations for dinner. I have already done it.請告訴他,不要為晚餐訂位,我已經(jīng)訂過了。A: That's all, thank you, good bye.
|