<4.8>
<白話> 孔子說(shuō):“天下有兩大戒律:一是命,一是義。子女愛(ài)父母,這是自然之命,也是人心所不可解除的;臣子侍奉國(guó)君,這是人群之義,無(wú)論任何國(guó)家都不能沒(méi)有國(guó)君,這在天地之間是無(wú)可逃避的。這叫做大戒律。所以子女奉養(yǎng)父母時(shí),無(wú)論任何處境都讓他們覺(jué)得安適,這就是孝的極致。臣子侍奉國(guó)君時(shí),無(wú)論任何事情都讓他覺(jué)得妥當(dāng),這就是忠的典范。從事內(nèi)心修養(yǎng)的人,不受其哀樂(lè)情緒波動(dòng)的影響,知道這些是無(wú)可奈何的,就坦然接受為自己的命運(yùn),這就是德的極致。做臣子與做子女的,本來(lái)就有其不得已之處。只要按實(shí)際狀況去行事,忘記自身的利害,哪里還有空閑貪生怕死呢?你盡管去做就是了。我再把自己聽(tīng)到的告訴你:‘兩國(guó)交往時(shí),鄰近的一定要靠信用來(lái)維持關(guān)系,遠(yuǎn)隔的一定要靠言詞來(lái)表現(xiàn)誠(chéng)意?!栽~必須有人去傳達(dá)。傳達(dá)雙方喜怒的言詞,是天下一大難事。雙方歡喜時(shí),必定多說(shuō)美上加美的話;雙方憤怒時(shí),必定多說(shuō)惡上加惡的話。但是多說(shuō)的話總是近似虛構(gòu),虛構(gòu)的話讓人無(wú)法相信;一旦無(wú)法相信,傳話的人就遭殃了。所以古代的格言說(shuō):‘要傳平實(shí)的話,不要傳那些多余的話,大概就可以保全自己了。’” <解讀> “命”是自然的戒律,有如天生注定如此。在所有生物中,人因生理因素而有最長(zhǎng)的幼兒依賴期。幼兒從小就知道,父母的快樂(lè)是自己幸福的來(lái)源,由此產(chǎn)生兩種結(jié)果,一是子女順著天性希望父母快樂(lè),這是孝順的來(lái)源;負(fù)面的影響則是孩子在五歲以前,因?yàn)楦改傅牟划?dāng)言行造成心理障礙,導(dǎo)致成年后必須求助于心理醫(yī)師。“義”是人群的規(guī)范,不如此社會(huì)便陷于混亂。人類是群聚的團(tuán)體,需要有人領(lǐng)導(dǎo),《易經(jīng)》在乾、坤二卦之后,隨即在屯卦提出需要有領(lǐng)導(dǎo)者,否則對(duì)內(nèi)不能凝聚民心,對(duì)外不能抗拒外侮。前者要求“孝”,后者要求“忠”,莊子則以“德”來(lái)消解壓力,只要按實(shí)際狀況去行事,忘記自身的利害,盡管去做,“知其不可奈何而安之若命”,足以代表莊子思想對(duì)人間世的態(tài)度。 有關(guān)溢美及溢惡之言的評(píng)論,今日讀來(lái)仍深具啟發(fā)性。雙方關(guān)系交惡時(shí),連《易經(jīng)·睽卦》都說(shuō):“如豕負(fù)涂,載鬼一車”,幾乎都往負(fù)面去猜想對(duì)方的心意。 |
|