在網(wǎng)上,有這樣唐詩,受到網(wǎng)友的追捧,這句詩就是:我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。 網(wǎng)上甚至開始了填詩大賽,其中這四句最為流行: 我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。 盡傾江海里,贈(zèng)飲天下人。 讀起來確實(shí)不錯(cuò),意思也頗為豪邁。 但很少有人知道原詩出自韋應(yīng)物的《簡盧陟》。隱娘初次看到這個(gè)題目時(shí),下巴快掉地上了:啥意思。 很多人可能和隱娘一樣,喜歡這首詩,知道其中的警句,卻連題目也讀不出來。 那么,隱娘今天就跟大家來一起分享下這首詩。 《簡盧陟【zhì】》 韋應(yīng)物 可憐白雪曲,未遇知音人。 恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。 澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。 我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。 先來解釋下題目。 簡:是書信的意思,在此處,作動(dòng)詞,意為寄信。 杜甫有一首《簡吳郎司法》詩,其中的“簡”字,意思與此處相同,都是信件的意思。 盧陟:陟,讀【zhì】,音至。盧陟是人名,是韋應(yīng)物的外甥。 簡盧陟,意思就是寄給盧陟的書信。 韋應(yīng)物寄給外甥的信里說了什么呢? 可惜這高雅的《白雪》古曲,沒有遇到欣賞它的知音。我因?yàn)樯碓谲娐枚β挡话玻б饬髀湓诨春V疄I。 山澗的樹上沾滿清晨的雨露,山鳥在暮春中悲啼不停。我只有這一瓢酒,希望可以用來慰藉奔波的生活。 可憐白雪曲,未遇知音人。 《陽春》、《白雪》都是古曲名,典故出自《對楚王問》,在戰(zhàn)國時(shí)的楚國,代表著高雅的音樂。與通俗音樂《下里》《巴人》相對。 在此處,韋應(yīng)物自比高雅的人,懂得《白雪》價(jià)值的人,卻一直遇不到同樣懂得《白雪》曲的知音。 恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。 恓惶:忙碌不安,悲傷的樣子。戎旅:軍旅,軍隊(duì)。 這一句話,敘述了自己的境況。在軍隊(duì)里工作,忙碌不安,在這淮海之濱,我虛度著光陰。 這句詩讀來頗為悲涼,人生的無奈盡在這句詩中。 澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。 山澗旁的樹上,還沾著早上的雨水,山間的鳥兒嘰喳地叫著。 詩人心情是凄惶悲傷的,對于景色,也充滿了悲傷的氣息。 我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。 寂寞悲傷無法排解時(shí),詩人們都會(huì)“借酒澆愁”,韋應(yīng)物也不例外。 悲傷揮散不去,目前的境況也無法改變了。詩人只能借助于酒,他說:還好,我還有酒,可以安慰我這一路風(fēng)塵。 讀完這首詩,這更像是一首“牢騷”詩。韋應(yīng)物說著,我這樣的人,怎么沒有知音,蹉跎了歲月,虛度著光陰。 在兩千年后,依然打動(dòng)著讀者的心靈,莫過于這首悲傷是恒久的。知音難遇、蹉跎歲月的體驗(yàn),具有廣大的代表性,韋應(yīng)物有,現(xiàn)代人也有。 于是,韋應(yīng)物的這首詩有著長久震憾人心的力量,所以,大家也能夠理解,為什么網(wǎng)友喜歡他,因?yàn)樗麄兒晚f應(yīng)物的心情一樣。 隱娘特別喜歡最后一句,“我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵”,沒有人懂自己,有志難伸, 人生不易, 光陰虛度。抱怨也沒有用,怎么辦呢?算了吧,喝一杯酒吧,消除下旅途中的風(fēng)塵吧! 這是一個(gè)自我和解,人的一生,不會(huì)事事都如人所愿,這是世間真理,我們所能做的,唯有自我安慰,自我寬慰。 終有一天,我們也得像韋應(yīng)物一樣,接受這個(gè)悲傷的、可憐的自己。自己與自己和解, 人的成長,就是如此呀。 |
|