乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      《哪吒》要“出?!?澳新和北美定檔

       DonaldKing2589 2020-01-29

      自上映以來,動(dòng)畫電影《哪吒之魔童降世》(以下簡稱《哪吒》)不但點(diǎn)燃了人們對(duì)國漫的熱情,還在不斷刷新票房紀(jì)錄。

      據(jù)燈塔專業(yè)版數(shù)據(jù),8月21日15時(shí)左右,《哪吒》票房已達(dá)42.39億元,超過《復(fù)仇者聯(lián)盟4》的42.38億元,躋身中國票房紀(jì)錄第三名,僅次于《戰(zhàn)狼2》(56.8億)和《流浪地球》(46.5億)。

       


      《復(fù)聯(lián)4》的兩位導(dǎo)演@羅素兄弟 特意發(fā)微博表示祝賀:

       


      Congratulations to the incredibly talented director Jiaozi@餃子導(dǎo)演 on the amazing success of Ne Zha. Many, many congratulations to you on the new record! We'll definitely be seeing Ne Zha in theaters on 8.29. P.S. Ne Zha, a boy or girl?
      《哪吒》表現(xiàn)優(yōu)異,祝賀才華橫溢的@餃子導(dǎo)演。對(duì)你們的新紀(jì)錄表示熱烈祝賀!8月29號(hào)《哪吒》(在北美)上映的時(shí)候,我們一定會(huì)去看的。PS,哪吒是男孩還是女孩?

       

       

      The Chinese animated film continued to lead the domestic box office on Tuesday, grossing a total of over 4.2 billion yuan, in 26 days since its debut. And now "Ne Zha" is ready to hit overseas cinemas.
      8月21日,該動(dòng)畫電影持續(xù)領(lǐng)跑國內(nèi)電影票房,上映26天以來總票房超過42億元?,F(xiàn)在,《哪吒》準(zhǔn)備在海外院線上映了。

      【單詞講解】

      影片在影院全面放映一般叫theatrical release或者general release,用動(dòng)詞形式表達(dá)就可以用上面句子里用到的hit cinemas,但是有些影片在正式全面上映之前會(huì)選擇部分城市的部分影院進(jìn)行“點(diǎn)映”(preview),為的是營造口碑,推動(dòng)票房銷售。

       

      8月16日,“華人影業(yè)CMCPICTURES”發(fā)布消息:

       

      The film will hit cinemas in Australia on Friday and in New Zealand on August 29.
      《哪吒》將于8月23日登陸澳大利亞,8月29日在新西蘭全面上映。


      8月18日,美國電影公司W(wǎng)ell Go USA官方微博宣布,《哪吒之魔童降世》確認(rèn)在北美上映。

       

      American film distributor Well Go USA has also confirmed that the highest-earning animated film ever in China will be released in North America, first in IMAX 3D on August 29 and on general release on Sept 6.
      美國電影公司W(wǎng)ell Go USA也確認(rèn),這部票房最高的國產(chǎn)動(dòng)畫電影將在北美上映。8月29日IMAX 3D版,9月6日全面上映。

      The film's run in Chinese theaters has been extended by a month to September 26.
      該片在國內(nèi)的放映時(shí)間已經(jīng)延長一個(gè)月至9月26日。


      【相關(guān)詞匯】

      預(yù)告片 trailer

      劇透 spoiler

      首映 premiere

      特效 special effect

      票房 box office

      大片 blockbuster

      影評(píng)網(wǎng)站 film rating/review site

      視覺特效 visual effect

      影片配音 film dubbing

      電影發(fā)行公司 film distribution corporation


      (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多