乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      泰戈爾的動人詩句,第一首你一定讀過!(雙語收藏版)

       失意的女人6tcr 2020-02-19

       泰戈爾 為你寫詩


      “一個人格潔白的詩人,一個憐憫弱者 同情于被壓迫人們的詩人”。


      拉賓德拉納特 · 泰戈爾是上世紀最為出色的詩人之一。代表作有《飛鳥集》、《四個人》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。

      泰戈爾以這些清澈的文字,自然的激情,揭示出完整、深刻、罕見的精神之美,開啟我們本已淤塞的心靈泉源,慰藉我們心靈的寂寞。

      下面這些你聽過幾句?

      1

      世界上最遙遠的距離,不是生與死 而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你

      The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you 

      2

      夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

      秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,

      飛落在那里。

      stray birdsof summer come to my window

      to sing andfly away.

      and yellowleaves of autumn, which have no songs, 

      flutter and fall there with a sign.

      粉絲福利




      3

      世界對著它的愛人,把它浩瀚的面具揭下了。

      它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

      the worldputs off its mask of vastness to its lover.

      it becomessmall as one song,

      as one kiss of the eternal.

      4

      是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。

      it is thetears of the earth that

      keep heresmiles in bloom.

      5

      生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美

      Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

      6

      如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

      if you shedtears when you miss the sun,

      you alsomiss the stars.

      7

      跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,

      要求你的歌聲,你的流動呢。

      你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?

      the sandsin your way beg for your song and your movement, 

      dancing water.

      will youcarry the burden of their lameness?

      8

      她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。

      her wishfulface haunts my dreams like the rain at night.

      9

      有一次,我們夢見大家都是不相識的。

      我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。

      once wedreamt that we were strangers.

      we wake upto find that we were dear to each other.

      10

      憂思在我的心里平靜下去,

      正如暮色降臨在寂靜的山林中。

      sorrow ishushed into peace in my heart 

      like the evening among the silent trees.

      ?
      —— 福利時間 ——

       

      你是否對完整版的《飛鳥集》《新月集》產生了興趣?不如帶走它們當自己的枕邊書吧!

      兩本雙語實體書免費送啦!

      英漢對照 | 全彩圖書 | 配套音頻

      等你來拿

      動動手指包郵到家!

      「英語筆記通

      一個英文愛好者聚集地 

      經典讀物 | 心靈美文 | 資源盛宴 | 有聲閱讀

        本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多