乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      天敵來了也不跑路?如此任性只因自己足夠難吃 | 科學(xué)60秒

       skysun000001 2020-02-26

      ? 科學(xué)60秒:有毒任性,天敵來了也懶得跑路 | 2:46


      有毒任性,天敵來了也懶得跑路

      地球上存在大約一萬兩千種虎蛾。當(dāng)饑腸轆轆的蝙蝠想要大吃特吃時(shí),有些虎蛾會(huì)亂作一團(tuán),紛紛逃離險(xiǎn)境,而另一些則表現(xiàn)得滿不在乎,面對(duì)饑餓的蝙蝠,它們基本上懶得逃跑。

      “我真的很想知道為什么。為什么會(huì)不一樣?哪些因素可能會(huì)影響一個(gè)物種采取不同程度的逃跑策略?”維克森林大學(xué)(Wake Forest Universtiy)的行為生態(tài)學(xué)家尼克·道迪(Nick Dowdy)說道。他表示味道是其中一個(gè)因素,有些飛蛾很美味,但還有些身懷劇毒、食之如嚙檗吞針。當(dāng)“空中獵手”吞入這些倒胃口的飛蛾時(shí),它們會(huì)吐出來,讓這些昆蟲重獲生機(jī)。

      在野外實(shí)驗(yàn)中,道迪和同事威廉·康納(William Conner)拍攝了5種不同種類虎蛾面對(duì)蝙蝠襲擊的反應(yīng)。

      “我們發(fā)現(xiàn),那些真正有毒的飛蛾,蝙蝠抓住它們以后幾乎不會(huì)吃下去,這些飛蛾很大可能就是我們所說的倒蝙蝠胃口的種類,它們通常不怎么逃跑。另一方面,真正的‘美味佳肴’則更有可能逃跑,從某種意義上來說算是孤注一擲。因?yàn)槿绻鼈儾慌?,一旦被抓住,很有可能就?huì)被掉?!?br>

      而另一因素則是逃跑策略為本身也有風(fēng)險(xiǎn),這也可能是“倒胃口”的飛蛾會(huì)盡量避免逃跑的原因。比如說,逃離蝙蝠需要消耗身體能量、削減了它們尋找配偶的時(shí)間,還有可能讓它們……[查看全文]


      Moths Flee or Face Bats, Depending on Toxicity

      About 12,000 species of tiger moth exist on Earth. Some of them swoop and dive out of harm’s way when a hungry bat tries to make them a meal. But other tiger moth species are more blasé—they just don’t bother to flee from the hungry bats.

      “And I really just wanted to know why. Why the difference? What factors might be influencing whether a species is more or less likely to perform these evasive maneuvers?”

      Wake Forest University behavioral ecologist Nick Dowdy. He says it’s a matter of taste—some of the moths are delicious, but others are toxic and taste terrible. When the airborne predators catch these unappetizing moths, they’ll spit them out, giving the insects a new lease on life.  

      In a field experiment, Dowdy and his colleague William Conner filmed how five different species of tiger moths responded to bat attacks.

      “And what we found was that those species which were really toxic—so when the bats captured them, they almost never ate them—those species were much more likely to be what we call nonchalant, species that do not perform evasive maneuvers very often. On the other hand, species that were really palatable were much more likely to perform those evasive maneuvers, almost, in a sense, sort of hedging their bets. Because if they don’t make that escape, if they are captured by a bat, those species are more likely to be eaten.”

      Another factor is that evasive maneuvers have their own set of risks, which may be why unpalatable moths tend to avoid them. For example, diving away from bats burns fuel, gives the insects less time to seek out mates and could... [full transcript]


        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多