乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      January and May可不是“一月和五月”,真正的意思差太遠了!

       花徑葳蕤 2020-03-13

      我們知道January是一月,May是五月,但January and May不是“一月和五月”,那是什么意思?

      January and May可不是“一月和五月”,真正的意思差太遠了!

      January and May

      英國作家喬叟寫了本《坎特伯雷故事集》,其中“商人的故事”里,有一男爵叫January,他60歲時娶了一個叫may的年輕姑娘。January and May就出自這個典故。

      January and May的英文解釋是:

      a marriage or relationship between an older person and one considerably younger.

      年長的人與年輕的人之間的婚姻或關系。

      所以,January and May指:老夫少妻,也就是我們常說的“老牛吃嫩草”。

      例句:

      He is 17 years older than her. It's a January and May marriage.

      他比她大17歲,因此可以說他們是老夫少妻了。

      January and May可不是“一月和五月”,真正的意思差太遠了!

      to have January chicks

      這里的chicks不是小雞,而是指代孩子。to have January chicks這一說法,也同樣出自“商人的故事”。男爵January和妻子May婚后不久,May就有了孩子。

      所以to have January chicks的意思是:老來得子。

      January and May可不是“一月和五月”,真正的意思差太遠了!

      May-December Romance

      May是五月,December是十二月,五月是生機勃勃的季節(jié),而十二月是寒冷凋零的時節(jié)。May-December Romance比喻:一方是活力少年,一方是遲暮老年的愛情。也就是我們常說的:忘年戀。

      例句:

      Boris is 24 years older than Symonds.

      It's a May-December Romance.

      鮑里斯比西蒙茲大24歲,這是一段忘年戀。

      January and May可不是“一月和五月”,真正的意思差太遠了!

      拓展:與月份有關的俚語

      1. April weather

      人生無常,變化不定

      2. Long March

      長征

      3. March of the volunteers

      《義勇軍進行曲》

      4. It'll be a long day in January.

      不可能發(fā)生的事情

      5. April showers bring May flowers

      苦盡甘來;黑暗過后的光明

      6. Maybees don't fly in June

      停止變卦;(想法)不再變來變?nèi)?/p>

      7. a cold day in July

      某事幾乎不可能發(fā)生或發(fā)生概率極低

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多