乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      【往事回顧】李光耀主導(dǎo)的新加坡語文政策及其實(shí)踐

       城北十五里666 2020-03-13

      在古代,新加坡是馬六甲王國(guó)的組成部分,19世紀(jì)初淪為英國(guó)殖民地,20世紀(jì)40年代,被日本侵略軍占領(lǐng)。1959年自治之后,新加坡與馬來西亞合并。1965年8月9日,新加坡脫離馬來西亞,成為一個(gè)主權(quán)獨(dú)立的國(guó)家。同年12月22日,新加坡成為共和國(guó)。因?yàn)闅v史的原因,造成獨(dú)立后的新加坡社會(huì)上存在多種語言,殖民宗主國(guó)的語言加上各種當(dāng)?shù)胤窖?,使得人們的語言習(xí)慣變得很復(fù)雜。在新加坡建國(guó)之初,時(shí)任總理的李光耀就對(duì)語言、文化和價(jià)值觀的相互作用,以及它們?cè)趥€(gè)人和國(guó)家的成功中所扮演的角色,提出了精辟的見解。他意識(shí)到一個(gè)新興國(guó)家百廢待興,最需要的就是統(tǒng)一人民的語言。在這個(gè)方面,李光耀及其領(lǐng)導(dǎo)下的新加坡,擁有超過半個(gè)世紀(jì)的豐富經(jīng)驗(yàn)。新加坡的雙語文政策的成功,不僅對(duì)于新加坡人民來說意義重大,甚至對(duì)整個(gè)華人世界也有深遠(yuǎn)影響。


      新加坡復(fù)雜的多元語文和多元種族的社會(huì)背景

      新加坡位于東南亞赤道以北,馬來半島南端、航運(yùn)要道馬六甲海峽的出口。北隔柔佛海峽與馬來西亞為鄰,南隔新加坡海峽與印度尼西亞相望。地理位置處于太平洋與印度洋航運(yùn)之必經(jīng)要道,素來享有“東方直布羅陀”之美名。由新加坡島及附近約60個(gè)小島組成,其中新加坡島占全國(guó)面積的91.6%。

      新加坡公民主要以四大族群來區(qū)分:華人占了總?cè)丝诘?4.2%,還有馬來族(13.3%)、印度裔(9.1%)和歐亞裔/混血(3.4%)等公民。大多數(shù)的新加坡華裔的祖先源自于中國(guó)南方,尤其是福建、廣東和海南省,其中4成是閩南人,其次為潮汕人、廣府人、莆仙人(莆田人)、海南人、福州人、客家人,還有峇峇、娘惹等人。在殖民地時(shí)期,新加坡只有少數(shù)學(xué)生在英校就讀,他們畢業(yè)后為英國(guó)官員做事,社會(huì)大眾仍然是一個(gè)廣大的講華語和方言的華族族群。在1959年成為自治邦之前,新加坡的學(xué)校分成四種不同的語文源流:華文、英文、馬來文和淡米爾文學(xué)校,其中以華文學(xué)校人數(shù)最多,而在使用華文的華人族群中,來自中國(guó)不同省區(qū)的華人各自說著不同的方言,客家話、閩南語、粵語、潮汕話等。早期的新加坡社會(huì)一直存在著一個(gè)華語和英語并說的環(huán)境,英文和華文這兩大語文系統(tǒng)各有歷史悠久的學(xué)校和課本,還有報(bào)刊、電視臺(tái)、戲院和圖書館等,都充分體現(xiàn)了華、英語并存的特色。

      李光耀

      因此,如何平衡英語和華語兩大語文體系在各族群中受重視的程度,如何做到既能讓人民在充分掌握英語與西方世界順暢溝通的同時(shí),又能以母語教育維持和傳承民族的傳統(tǒng)和文化,成為擺在新加坡政府和李光耀面前的一道難題,并且沒有其他國(guó)家可以作為新加坡雙語教育的榜樣,一切都靠新加坡政府及人民自己創(chuàng)新發(fā)展。


      出生、經(jīng)歷造就了李光耀的語文觀

      1923年,作為南洋華人移民的第四代,李光耀出生于新加坡。李光耀的曾祖父李沐文是廣東客家人,19世紀(jì)便乘船過番到了南洋。他的祖父李云龍出生于新加坡,在一艘輪船上當(dāng)事務(wù)長(zhǎng),經(jīng)常航海到爪哇與附加的島嶼,因此邂逅并迎娶了住在爪哇三寶壟的祖母,李光耀的父親就出生在爪哇三寶壟。因?yàn)榇L(zhǎng)是英國(guó)人的緣故,他的祖父深信英語是全世界最具影響力的語言,他跟自己的子孫們用英語交談,而他的祖母則說爪哇話和馬來語,也會(huì)說點(diǎn)蹩腳的英語。他的外祖父是加?xùn)|地區(qū)土生土長(zhǎng)的華人,不會(huì)說華語,只會(huì)說英語和馬來語,外祖母則是來自婆羅洲一帶的客家人,她說客家話、爪哇話和馬來語。李光耀的父母都來自富裕的中產(chǎn)階層,他們彼此以英語交談,而家里的傭人來自印尼,說的是爪哇話,李光耀從小跟父母和祖父說英語,和傭人說馬來語和爪哇話,跟外祖母說客家話、爪哇話和馬來語,也因此,李光耀從小就面對(duì)多語糾纏的日子,從中學(xué)一年級(jí)開始,李光耀一心想要學(xué)好英文,因?yàn)樗?3歲時(shí)已經(jīng)立志要當(dāng)一名律師,而專修法律,非有很強(qiáng)的英文基礎(chǔ)不行,殖民地時(shí)代,新加坡的法官都是英國(guó)人,如果英語不好,將來如何跟他們打交道呢?

      李光耀第一次真正面對(duì)外語不通的障礙,是在1942年的2月,當(dāng)時(shí)日本占領(lǐng)了新加坡,李光耀因?yàn)椴欢哲娬f的話,也看不懂墻上張貼的通告,挨了日軍一記耳光。那個(gè)時(shí)候,新加坡所有的公告都是夾雜著漢字的日文發(fā)布,在新的統(tǒng)治者手下,英文知識(shí)已經(jīng)沒有價(jià)值,而李光耀對(duì)日軍既害怕又憎惡,他不愿學(xué)日文,轉(zhuǎn)而自修華文,他認(rèn)為華文總比日文好,華文至少是他自己的語文。

      1946年10月,李光耀登上了一艘滿載著英軍的客輪,來到英國(guó),進(jìn)入倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院法律系學(xué)習(xí),后來又轉(zhuǎn)到劍橋大學(xué)菲茨威廉學(xué)院法學(xué)院,等到他通過律師資格考試,于1950年8月返回新加坡時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己居然忘了怎么說馬來話,又花了幾個(gè)月時(shí)間重新拾回說馬來語的能力,這是他第一次有了“語言能力會(huì)流失”的體會(huì)。任何語言,一旦不用就會(huì)流失,需要提示或復(fù)習(xí)才能把它找回來。在倫敦求學(xué)期間,李光耀還經(jīng)常參加一個(gè)名叫“中國(guó)協(xié)會(huì)”的活動(dòng),這個(gè)協(xié)會(huì)是英國(guó)人用庚子賠款資助的,支持來自全世界的華人的活動(dòng)。在這里,李光耀遇見華族文化失落程度最大的來自西印度群島的華人,他意識(shí)到自己不能跟他們一樣,如果不會(huì)講華語、不懂華文,會(huì)產(chǎn)生很嚴(yán)重的失落感。這種體驗(yàn),也成為影響他后來努力不懈學(xué)習(xí)華語,以及為新加坡人積極推動(dòng)雙語教育的動(dòng)力。

      從英國(guó)回到新加坡后,李光耀成為一名見習(xí)律師。當(dāng)時(shí)他所在的律師館的負(fù)責(zé)人黎覺是英國(guó)人,娶了一名新加坡華族女子。他是新加坡主要政黨“進(jìn)步黨”的策劃人,這個(gè)黨的領(lǐng)導(dǎo)人多數(shù)是30年代在英國(guó)念法科或醫(yī)科的留學(xué)生,他們對(duì)英國(guó)的價(jià)值觀有很深的認(rèn)同,認(rèn)為凡是英國(guó)的東西,樣樣都是十全十美的,他們對(duì)自己沒有信心,對(duì)本地人更缺乏信心,他們從來不敢向英國(guó)的權(quán)威挑戰(zhàn),但是批評(píng)起殖民地官員時(shí),卻又洋洋得意,他們被形容為“在奴顏婢膝中長(zhǎng)大的人”。

      從語文問題上,李光耀看到殖民地政府官員只顧自己和受英文教育者的利益。受英文教育者通過英文報(bào)刊對(duì)政府官員施加壓力,但他們所代表的世界,只是新加坡的小部分,跟大多數(shù)人民毫不相干。新加坡絕大多數(shù)人民只說華語或者方言,他們對(duì)選舉既不參與,也沒有興趣。李光耀決定要做些事,希望能改變這種可悲的局面。他首先做了一項(xiàng)具有重要象征意義的決定,在申請(qǐng)進(jìn)入新加坡律師公會(huì)時(shí),把自己的名字從英文的Lee Kuan Yew ·Harry改為L(zhǎng)ee Kuan Yew。從此,這個(gè)名字成為他在公開場(chǎng)合的名字,也成為他的政治主張。1954年11月21日,李光耀和一群志同道合的同志在“不懂得要把種族、語言、宗教和文化完全不同的人民團(tuán)結(jié)成一個(gè)國(guó)家的困難”情況下,成立了人民行動(dòng)黨。他們誓言“建立一個(gè)使用多種語言,有同步傳譯設(shè)備的立法機(jī)構(gòu)”。1955年4月,在參加立法會(huì)選舉時(shí),李光耀及他的人民行動(dòng)黨已經(jīng)提出“實(shí)施強(qiáng)制免費(fèi)教育至16歲為止,并施行廣泛高等教育助學(xué)金,各種族應(yīng)有發(fā)展其語言及文化之機(jī)會(huì),國(guó)家對(duì)各種學(xué)習(xí)應(yīng)予以平等待遇及資助”的教育理想。


      雙語政策從艱難起步到助推政治經(jīng)濟(jì)成功

      在1959年新加坡自治之前,新加坡多元種族的人民各自孤立,不相往來。自治后,身為政府總理,李光耀及他領(lǐng)導(dǎo)的政府迫切需要解決的就是拆除各種族之間的藩籬,在學(xué)校教育上,給予英、華、馬來族和印度族群四種平等教育的待遇。為達(dá)到教育平等的目的,新加坡政府從掃盲工作開始,廣建學(xué)校,普及教育。既然國(guó)家利益高于一切,那么四種不同語言的教育課程就必須統(tǒng)一,只有這樣,才能以一種共同的國(guó)家觀念和衡量事務(wù)的共同標(biāo)準(zhǔn)來教導(dǎo)新一代。以此為出發(fā)點(diǎn),政府設(shè)立了新加坡考試局,逐步統(tǒng)一中小學(xué)的考試;著手改革華文中學(xué)的學(xué)制,把三三制改四二制,使華校生與英校生有同等待遇;實(shí)行混合制學(xué)校計(jì)劃,在這項(xiàng)計(jì)劃下,一座校舍供不同語文源流的學(xué)校共同使用,讓不同種族的學(xué)生,使用同一校舍,增進(jìn)溝通機(jī)會(huì)。

      1965年,新加坡脫離馬來西亞,成為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家。作為一個(gè)周圍都是馬來人的多元種族新興國(guó)家,李光耀及他領(lǐng)導(dǎo)的政府清醒地意識(shí)到,新加坡絕不能選擇華語作為共同語,否則國(guó)家一定會(huì)亂,在國(guó)際上也無法生存。同時(shí)作為一個(gè)依靠國(guó)際貿(mào)易的國(guó)家,只有加強(qiáng)英語學(xué)習(xí),才能讓人民吃飽穿暖,過上好日子。因此,新加坡政府出于經(jīng)濟(jì)的考慮,制定以英語為謀生工具,通過母語保留傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的雙語政策。

      1978年11月12日,鄧小平(右)與李光耀親切握手

      到了1978年,作為新加坡教育史上最有特色的特選中學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。新加坡教育部宣布從1979年起,在“特別輔助計(jì)劃”下的9所優(yōu)秀傳統(tǒng)華校開辦英文華文都為第一語文的特別教育。在這項(xiàng)計(jì)劃下,教育部對(duì)九校的“特別輔助”包括給予較優(yōu)良的學(xué)校設(shè)施、給予較優(yōu)秀和更有經(jīng)驗(yàn)的教師、容許一班學(xué)生人數(shù)較少。開辦特選中學(xué)的目的,是為了提高九校的英文教學(xué)水準(zhǔn),使學(xué)生精通英文、華文兩種語文,以后就有更好的深造和就業(yè)機(jī)會(huì)。獲選成為特選中學(xué)的九所學(xué)校,在早年創(chuàng)辦時(shí)都有飽讀詩書,接受過中國(guó)或者西洋優(yōu)秀高等教育的教育家掌校,他們都具備令人欽佩的人格素養(yǎng),有著深厚的文化底蘊(yùn)。例如南洋女中,是由孫中山在1910年倡導(dǎo),1917年由孫中山的本地同仁陳楚楠發(fā)起創(chuàng)辦的女校,從1927年起到1966年,南洋女中由偉大的教育家劉韻仙執(zhí)掌長(zhǎng)達(dá)40年。劉韻仙畢業(yè)于燕京大學(xué),曾擔(dān)任過古巴《民生報(bào)》記者和編輯,也曾游歷過歐洲,她在南洋開辦了從幼稚園到高中的全面教育。而陳嘉庚創(chuàng)辦的華僑中學(xué),是新加坡第一所華文中學(xué)。到了上世紀(jì)80年代,李光耀開始意識(shí)到中華歷史也是新加坡華人的一部分,華人的傳統(tǒng)價(jià)值觀,可以使得新加坡不會(huì)因?yàn)橥菩杏⒄Z教育而變成一個(gè)西方社會(huì)。并且重視以崇高品德作為個(gè)人行為準(zhǔn)則的儒家思想,適用于急速發(fā)展中的新加坡。從那時(shí)起,新加坡教育部開始增設(shè)特選小學(xué),從小灌輸傳統(tǒng)價(jià)值觀,在一些初級(jí)院校推出“華文語文特選課程”,讓有語文才華的學(xué)生修讀更高水平的華文,給新加坡的頂尖高材生接受更好的中華文化熏陶。

      新加坡雙語政策實(shí)施了幾十年,其內(nèi)涵并不是一成不變的,而是一直隨著不同的歷史階段進(jìn)行調(diào)整,對(duì)語文角色的選擇、兩種語文的定位以及各自承擔(dān)的教育功能和社會(huì)目標(biāo),也根據(jù)不同時(shí)期的需要而進(jìn)行調(diào)整。而語言政策是一個(gè)無休止的旅程,在未來,新加坡的雙語政策還會(huì)繼續(xù)與時(shí)俱進(jìn),尤其是現(xiàn)在面臨的是一個(gè)不斷變化中的世界,中國(guó)的崛起帶來的環(huán)境改變,都需要新加坡政府對(duì)雙語政策進(jìn)行不斷的調(diào)整,跟其他地方那些需要與中國(guó)交往的國(guó)家、地區(qū)相比,語言更能夠成為新加坡未來成功的有利因素。

      文章來源:《文史天地》第265期

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多