西方文化有兩個(gè)源頭,一為希臘(Hellenic)文化,一為希伯萊(Hebrew)文化。其中,希臘神話(Greek mythology)對(duì)英語(精品課)影響深遠(yuǎn)。一個(gè)直接的表現(xiàn)就是英語語言吸收了部分希臘神話的詞匯并將之沿用。因此,為了更好地使用這些英語表達(dá),我們最好先了解一下它們的含義和典故。 1. Achilles’ heel致命的弱點(diǎn) 阿喀琉斯(Achilles)是希臘神話中的神。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,他以驍勇善戰(zhàn)而聞名。據(jù)說,他的母親曾捉住他的一只“腳踵 heel”把他放入冥河浸泡,從此,阿喀琉斯全身上下除沒有沾水的腳踝以外刀槍不入。太陽神阿波羅(Apollo)知道了阿喀琉斯的弱點(diǎn),并將此透露給了特洛伊王子帕里斯(Paris)。最終,帕里斯對(duì)準(zhǔn)阿喀琉斯的腳踵射了一支毒箭,阿喀琉斯因此而死。 后人用這一典故來形容“一個(gè)相對(duì)堅(jiān)固的事物的唯一弱點(diǎn)、非常優(yōu)秀的人的軟肋”,或者“各種百密一疏的情形”。Achilles' heel 還可以說成“the heel of Achilles”,意思不變。 例句: Roger Federer’s backhand is his Achilles’ heel. 網(wǎng)球選手費(fèi)德勒的反拍是他的弱項(xiàng)。 Nuclear waste is, in a sense, the Achilles heel of the nuclear industry. 在某種意義上,核污染是核工業(yè)的致命要害。 2. A Herculean task/effort一個(gè)艱巨的任務(wù);歷盡心血 赫丘利(Hercules)是希臘神話中的大力神,所以Herculean 被用來形容“力大無比的”,也有“費(fèi)力的,非常困難的”的意思。 例句: Reaching a commercial agreement was a Herculean task. 達(dá)成我們之間的商業(yè)協(xié)議是項(xiàng)極其艱巨的任務(wù)。 The two men made a Herculean effort to lift the fallen tree out of their garden. 這兩個(gè)男人為了搬開倒在花園中的樹費(fèi)了巨大的力氣。 3. Trojan horse內(nèi)部的破壞集團(tuán);木馬病毒 古希臘傳說特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),希臘人把戰(zhàn)士藏在木馬里面混進(jìn)特洛伊城,現(xiàn)在人們用 Trojan horse 指“用于掩蓋真實(shí)目的或意圖的人或事”,也用來比喻“內(nèi)部的破壞集團(tuán)”。這個(gè)短語用在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域時(shí),常指“特洛伊木馬式病毒(Trojan)”或“特洛伊木馬式電腦偵破程序(以貌似合法的程序偷偷潛入他人電腦行竊密等破壞活動(dòng))”。 例句: Internet banking fraud always involves Trojan horse programmes. 網(wǎng)上銀行詐騙案總會(huì)涉及特洛伊木馬程序。 4. Pandora’s box“潘多拉的盒子”,帶來災(zāi)難的事物 搭配 Pandora's box 源自于希臘神話,是宙斯給潘多拉的神秘盒子。宙斯要求潘多拉不可打開此盒,但是潘多拉沒有抑制住自己的好奇心,偷偷將盒子打開,放出了盒中的疾病、災(zāi)害、痛苦等,世界因此開始動(dòng)蕩不安,人類開始遭遇種種苦難折磨。 例句: New technology often brings us convenience, but the consequences of its use can be a real Pandora’s box 新科技給我們帶來了便捷,但使用這些科技也可能帶來一發(fā)不可收拾的災(zāi)禍。 5. The Midas touch點(diǎn)金術(shù) 彌達(dá)斯(Midas)被酒神賜予了“點(diǎn)石成金”的本領(lǐng)。但后來彌達(dá)斯發(fā)現(xiàn)這項(xiàng)本領(lǐng)竟是一個(gè)巨大的災(zāi)難,他無法進(jìn)食,因?yàn)橐慌龅绞澄锞统闪私鹱?,他甚至將自己的女兒也變成了金子。現(xiàn)在the Midas touch 喻指“能輕而易舉賺大錢,日進(jìn)斗金的本領(lǐng)”。 例句: John put the company’s stock prices through the roof thanks to his Midas touch and great business sense. 約翰有點(diǎn)石成金的商業(yè)頭腦,他讓公司股票大漲。 6. Nemesis 死對(duì)頭 涅墨西斯(Nemesis)是希臘神話中的復(fù)仇女神。如今人們也用她的名字表示“天罰、報(bào)應(yīng)”,或“死對(duì)頭”的意思。 例句: Don’t be nice to Sally. She’s my nemesis. 你別對(duì)薩莉那么好,她可是我的冤家對(duì)頭。 7. Adonis美男子 希臘神話中的英俊獵人阿多尼斯(Adonis)為愛與美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)所愛慕迷戀的對(duì)象。后世引申有“美少年、美男子、花花公子”的意思,用來形容非??∶?、有吸引力的男性。 例句: My son has a body and face that would shame Adonis. 我兒子俊俏的身材和外貌會(huì)讓眾多美男子汗顏。 |
|