乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      【英語詞匯】“少臭美了”英語怎么說?

       昵稱21399464 2020-04-10
      “少臭美了”英語怎么說?

      Don't flatter/Stop flattering yourself! 

      flatter基本意思是“奉承、取悅”

      Don't flatter/Stop flattering yourself! I'm not a marrying man.

      別自以為是了! 我這個人是不結(jié)婚的.

      You are full of yourself.

      身邊的人如果太自滿、自我感覺過于良好時,就可以用這句話。

      -I am a really nice boyfriend, right?

      -You’re full of yourself.

      -我是一個超棒的男友吧?

      -你少臭美了!



      Please get over yourself.

      這句話直譯是,求你放過自己吧!實際意思是 別再臭美/自戀了!

      You have looked at yourself in the mirror the whole morning. Please get over yourself!

      你已經(jīng)照了一上午的鏡子了,別再臭美了!

      Don't be a smug.

      smug 是指自命不凡的人,所以這個詞組就是別臭美,別自戀的意思。

      Don't be a smug. She has a boyfriend now.

      別自戀了!人家現(xiàn)在有男友了。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多