昨晚商務英語課上,同學們討論一個問題, 介詞in 表示時間用法 首先我們來看一句話? I will see you in a week. 這句話當中,我多久來見你呢? 我們再來看這句話 I will see you within a week. 這句話中,我又什么時候來見你呢? ??注意:當句子的動詞時態(tài)不同時,in表達的意思不一樣。 1 當動詞為將來時 in a week 是指從現(xiàn)在算起歷時大約一周的時間。 in a week是指一周后或過一周,即大約歷時一周的時間.
我們再看幾個將來時的例句
意識到這點很有必要,美國電視中經(jīng)常會有這種廣告: You'll start to pay in 3 months. 意味著你三周后才需要付款。 如果不明白in在將來時中的用法,很容易理解錯誤。 2 當動詞為過去時 in在過去時中的用法,是大多數(shù)同學比較熟悉的。 in a week 則是指“一周之內”,即從過去某一個時間點向后算起的一周之內或者經(jīng)過了一周的時間。 They managed to complete the job in two weeks. 他們設法兩周內完成了工作。 He walked two hundred and sixty miles in eight days. 他在8天里走了260英里的路。 這樣可以得知,
3 within a week 則總是指“一周之內”。 另外,within比in較為正式:
這樣的小問題,很容易被同學們忽視。語言的細微差別就在其中。 |
|
來自: 悠悠kw051t3iie > 《待分類》