【篇目】 【作品介紹】 【注釋】 【譯文】 【作者介紹】 【賞析一~~賞析四】 【古風(fēng)泊客一席談】 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 【盛唐·李白·七言絕句】 楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。 拼音版: yáng huā luò jìn zǐ guī tí ,wén dào lóng biāo guò wǔ xī 。 楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。 wǒ jì chóu xīn yǔ míng yuè ,suí jun1 zhí dào yè láng xī 。 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。 [作品介紹] 《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首七絕。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過對景物的描寫,把友情抒發(fā)得真摯感人。 [注釋] ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。 ⑵楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。楊花,柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。 ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。 ⑷與:給。 ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。 [譯文] 在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。 [作者介紹] 李白,(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會(huì)生活多所體驗(yàn)。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí),但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。壹/ 此詩一說約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。 《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺?!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他的不幸遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他。 整體賞析此詩首句用比興手法,寫景兼點(diǎn)時(shí)令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。 因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來。“聞道”,表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。 后兩句抒情,點(diǎn)出詩歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君。”張若虛《春江花月夜》:“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君?!倍寂c之相近。這兩句詩又有三層意思,一是說,自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說,惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。 李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。 明月象征著純潔、高尚,詩人在許多詩中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時(shí)照亮詩人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。 歷史評論《批點(diǎn)唐詩正聲》:太白絕句,篇篇只與人別,如《寄王昌齡》、《送孟浩然》等作,體格無一分相似,音節(jié)、風(fēng)格,萬世一人。 《增訂評注唐詩正聲》:王云:白此詩兼裁古意,遂成奇語。周云:音節(jié)清哀。 《唐詩廣選》:梅禹金曰:曹植“愿作東北風(fēng),吹我入君懷”,齊浣“將心寄明月,流影入君懷”,此詩兼裁其意,撰成奇語。 《唐詩直解》:音節(jié)清哀。 《詩藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、'誰家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為“謫仙”,良不虛也。 《唐詩選脈會(huì)通評林》:周敬曰:是遙寄情詞,心魂渺渺。 《詩辯坻》:太白“楊花落盡”與元微之“殘燈無焰”體同題類,而風(fēng)趣高卑,自覺天壤。 《唐詩摘鈔》:趣。一寫景,二敘事,三四發(fā)意,此七絕之正格也。若單說愁,便直率少致,襯入景語,無其理而有其趣。 《增訂唐詩摘鈔》:即景見時(shí),以景生情,末句且更見真情。 《唐詩別裁》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語意一新。 《唐詩箋注》:“愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺比“隔千里兮共明月”意更深摯。 《網(wǎng)師園唐詩箋》:奇思深情(末二句下)。 《詩法易簡錄》:三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫之。 《峴傭說詩》:深得一“婉”字訣。 《李太白詩醇》:嚴(yán)滄浪曰:無情生情,其情遠(yuǎn)。潘稼堂云:前半言時(shí)方春盡,已可愁矣;況地又極遠(yuǎn),愈可愁矣。結(jié)句承次句,心寄與月,月又隨風(fēng),幻甚。 佚名 貳/ 這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩,我們不難想象出:寄游在外的詩人,時(shí)當(dāng)南國的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來了好友遠(yuǎn)謫的不幸消息?這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。 “我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時(shí)此地的情懷?!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關(guān)懷。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩人自然無法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。 借明月以抒發(fā)旅思鄉(xiāng)愁懷舊念遠(yuǎn)的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時(shí),千里與君同?!睖菪荨对乖娦小罚骸懊髟抡崭邩?,含君千里光?!蹦铣瘶犯蹲右顾臅r(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。 佚名 叁/ 李白性格豪爽,一生大多數(shù)時(shí)候都在四處游歷,他是一個(gè)大詩人,也一個(gè)非常愛好交朋友的人。李白結(jié)交的朋友,有比自己的大的孟浩然、王昌齡,也有比自己小的杜甫。 王昌齡是盛唐著名的邊塞詩人,有“七絕圣手”的之稱,明代胡應(yīng)麟《詩藪》:'七言絕,太白(李白)、江寧(王昌齡)為最。'李白和王昌齡都擅長寫七絕,王昌齡比李白大11歲,兩人之間卻沒有代溝,結(jié)下了忘年之交。 唐玄宗742~756年間,王昌齡被貶為龍標(biāo)縣尉,李白在揚(yáng)州聽說后,寫下一首詩,表達(dá)惋惜送別之意。但是,這首詩歌除了眾人熟知的最為流行的版本,還有另外兩個(gè)版本。 《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》,詩歌題目中交代了作詩的原由。聞,聽說,左遷,貶謫, 龍標(biāo),湖南懷化黔陽縣。 版本一 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。 楊花落盡,子規(guī)啼鳴,聽說你被貶為龍標(biāo)尉,去龍標(biāo)要經(jīng)過五溪。我把我的愁思寄給明月,讓它跟隨你一直到夜郎西。 詩歌,有賦比興手法,“興者,先言他物以引起所詠之辭也”,李白此詩開篇便用了比興手法,以楊花、子規(guī)起興,引起與朋友王昌齡的離別之情。 隋代無名氏《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?”楊花與柳絮一樣,都是離別的象征。 子規(guī),又叫杜宇、杜鵑、催歸。子規(guī)啼血典出《史記·蜀王本紀(jì)》,望帝化為杜鵑鳥,至春則啼,滴血?jiǎng)t為杜鵑花,其聲音極為哀切。白居易《琵琶行》:“其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴?!?/span> 楊花落盡,子規(guī)哀啼,漂泊的楊花、啼血的杜鵑,烘托出了凄涼的離別氛圍,借景抒情,接著下句便引出了愁情的緣由,因?yàn)楹糜驯毁H謫到遙遠(yuǎn)的龍標(biāo)。 相隔兩地,不能親自送別,唯有將自己的一片心意寄托給明月,讓明月載著我的心意陪君到夜郎。這種寫法是從前代詩歌中衍伸而出,南朝謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長兮不可越?!蔽簳x曹植《雜詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!蓖瑫r(shí)代張九齡《望月懷遠(yuǎn)》中也有“海上生明月,天涯共此時(shí)”的名句,宋代蘇軾《水調(diào)歌頭》進(jìn)一步創(chuàng)作,寫出了“但愿人長久,千里共嬋娟”的千古名句。 人間隔著千山萬水,無法與親人朋友相見,唯有空中高懸的明月,光輝萬里,象征著高潔和希望,能夠穿透空間與時(shí)間,將詩人內(nèi)心美好的心愿和感情帶給他們。 在流傳最廣的版本中,這首詩歌的最后一句是“隨君直到夜郎西”,唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。詩中的夜郎指的是湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在揚(yáng)州,揚(yáng)州和湖南,一個(gè)在東,一個(gè)在西,所以是“隨君直到夜郎西”。 但此詩還有另外兩個(gè)版本: 版本二 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 楊花落盡子規(guī)啼 ,聞道龍標(biāo)過五溪 。我寄愁心與明月 ,隨風(fēng)直到夜郎西 。 這個(gè)版本,將最后一句“隨君直到夜郎西”寫作了“隨風(fēng)直到夜郎西 ”,“隨風(fēng)”更加形象,但“隨君”更為親切,“隨君”比“隨風(fēng)”更能體現(xiàn)出詩人對朋友的一番熱切關(guān)懷。 版本三 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 揚(yáng)州花落子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。 這個(gè)版本,將第一句“楊花落盡子規(guī)啼”寫作了“揚(yáng)州花落子規(guī)啼 ”,“揚(yáng)州花落”雖然寫出了詩人所在之地?fù)P州實(shí)景,卻不如“楊花落盡”用楊花這一意象,寄托了無盡的漂泊離別之感。 佚名 肆/ 楊花是什么呢?古人稱楊柳楊柳,他們把柳絮又稱作楊花,也就是柳樹像花朵一般的飛絮。子規(guī)是什么呢?它是一種你很熟悉的鳥,又名杜鵑。杜鵑的啼哭總讓人感覺凄涼悲傷,故有杜鵑啼血之說。楊花落盡子規(guī)啼,表現(xiàn)的景象是柳樹的飛絮紛紛飄零,而杜鵑悲鳴,更添憂傷。 聞道龍標(biāo)過五溪。龍標(biāo)是個(gè)地名,在唐朝時(shí)期是一個(gè)大家認(rèn)為非常遠(yuǎn)離繁華的幽閉的地方??礃?biāo)題,王昌齡是被左遷,也就是貶低到龍標(biāo)來當(dāng)小官了。古代,以右邊為尊貴,因此左遷就是被貶低,降職的意思。王昌齡仕途不順利,于是李白作為他的好友,送給他一封信,一份遠(yuǎn)遠(yuǎn)的愁緒,表達(dá)了對故人的思念。 五溪又是什么呢?這是李白當(dāng)時(shí)寫詩的時(shí)候,王昌齡剛剛經(jīng)過的一個(gè)地方,名字叫做五溪。五溪在湖南西面,是沅江的五條支流,當(dāng)時(shí)的人們普遍認(rèn)為那里是非常艱難的蠻荒之地。 李白該是聽說了王昌齡被貶遠(yuǎn)遷的消息,聯(lián)想到自己也曾經(jīng)被貶到夜郎的經(jīng)歷。夜郎也是個(gè)地點(diǎn),它位于現(xiàn)在貴州遵義的桐梓縣,且稱它為貴州夜郎吧。當(dāng)時(shí)的夜郎還真巧了,有兩個(gè),貴州一個(gè)夜郎,湖南一個(gè)夜郎。這第二個(gè)夜郎正是在王昌齡新任官職的地點(diǎn)附近,今天的湖南省沅陵縣。所以從地點(diǎn)看,就是王昌齡要到湖南夜郎的西部去任職了。 李白說,我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。我把我的一顆苦悶的心寄給你,陪伴你吧,讓月亮的光帶著它到你的身邊去,隨著風(fēng)縈繞在你的身邊,安慰你吧。 這首詩表達(dá)了詩人之間心心相惜,真摯感人的友情。今天,我們很難如此直接的表達(dá)和抒發(fā)自己對友情的珍愛,那么就借由唐朝詩人李白的詩歌來體會(huì)一下吧。 佚名 《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》 [盛唐·李白·七絕] 楊花落盡子規(guī)啼(tí),聞道龍標(biāo)過五溪。 花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。 楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎(láng)西。(隨風(fēng) 一作:隨君) 我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。 與:給。隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。 《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》,此詩一說約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。天寶初年,大詩人李白在長安供奉翰林時(shí),便與王昌齡有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。 “楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。”花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,經(jīng)過五溪這個(gè)地方。 楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。 “楊花落盡子規(guī)啼”的時(shí)候,正值暮春。就在這個(gè)時(shí)候,大詩人聽聞自己的好友,比自己大11歲的王昌齡被貶為龍標(biāo)縣尉(類似于現(xiàn)今縣政法委書記兼縣公安局長),心中非常擔(dān)憂。 首聯(lián)詩文就營造、渲染出了哀婉、凄切、傷感、擔(dān)心的氛圍。 “我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。”我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。 夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。夜郎西,即龍標(biāo)縣。王昌齡被貶之地。 明月,在古代有懷人、憂愁之意。同時(shí),在大詩人的筆下,明月又是高雅、高潔的象征。 大詩人將自己對友人的深切思念、深厚友情和深深擔(dān)心都寄托給明月,希望能隨著風(fēng)代表自己,一直陪伴在友人身邊,直到龍標(biāo)這個(gè)地方。聊慰你孤寂的身影。 《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩人李白所作的一首七言絕句。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對王昌齡遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情和由衷的勸勉和寬慰。 ![]() 點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩文世界。 |
|