乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      《紅樓夢(mèng)》中的滿漢文化與精神內(nèi)涵

       少讀紅樓 2020-05-25

      《紅樓夢(mèng)》不僅是封建社會(huì)的一部百科全書(shū),更是中華民族傳統(tǒng)文化的精髓,是中華土壤中孕育出來(lái)的獨(dú)一無(wú)二的不朽古木,向后人展示出文化之根。

      紅樓之文化可以細(xì)分為服飾文化、飲食文化、禮儀文化、建筑文化等等,而此處我想從宏觀的角度來(lái)談?wù)勂渲械臐M漢文化互融與中華文化的精神內(nèi)涵——情。

      第一,紅樓蘊(yùn)含著滿漢文化的交匯與融合。《紅樓夢(mèng)》被納入民族文學(xué)的范疇,很大一部分原因就在于其反映了滿漢文化的互相滲透與變化過(guò)程,而相較于琳瑯滿目的漢文化研究,這一方面的分析略顯單薄。

      滿族是一個(gè)善于博采眾外來(lái)文化之長(zhǎng),并不斷發(fā)展創(chuàng)新的民族,在清順治元年,清軍入關(guān),第一代順治皇帝建都北京,從此開(kāi)始對(duì)全國(guó)的統(tǒng)治,并逐漸與漢文化融合,緩解矛盾,繁榮經(jīng)濟(jì),如此才出現(xiàn)后來(lái)“康乾盛世”的安定局面。

      根據(jù)周汝昌先生的研究,曹家原本是皇帝的“世仆”,雖為漢人,但經(jīng)過(guò)世代的生活轉(zhuǎn)變,習(xí)俗已經(jīng)基本滿洲化,卻也保留了少部分漢人的舊俗。滿漢習(xí)俗在原著中有很多體現(xiàn),下面以纏足和語(yǔ)言為例:

      首先,是關(guān)于纏足。自唐宋以來(lái),漢族出現(xiàn)追求“三寸金蓮”的畸形觀念,并逐漸在漢文化中根深蒂固,而清朝的統(tǒng)治者則強(qiáng)烈反對(duì)這一約束人性的陋習(xí),因而滿族人和漢人貴族在乾隆年間的“禁纏令”頒布后就不再裹小腳,而漢人的貧家女子往往依舊纏足。

      在《紅樓夢(mèng)》中,明顯有過(guò)纏足的是尤二姐、尤三姐和晴雯。在六十九回中,鳳姐帶尤二姐去拜見(jiàn)賈母,賈母在細(xì)細(xì)瞧過(guò)她的皮肉之后,鴛鴦?dòng)纸移鹚娜棺觼?lái),隨后賈母才笑道“竟是個(gè)齊全孩子”。

      賈母是漢人,還持有傳統(tǒng)的漢族觀念,所以才會(huì)關(guān)注尤二姐是否纏足,并由此來(lái)判斷其是否“正經(jīng)”;賈珍、賈璉與尤氏姐妹共同飲酒時(shí)對(duì)于尤三姐的描寫(xiě)是“一對(duì)金蓮或翹或并”,明顯體現(xiàn)出她曾纏足。

      同樣,描寫(xiě)晴雯穿著“紅睡鞋”(裹足婦女臨睡前所著之軟底鞋),也直指其纏足;此外,劉姥姥參觀大觀園時(shí)提醒姑娘們小心繡鞋不要弄臟,也透露出賈府很多丫鬟都纏足。

      對(duì)比湘云被調(diào)侃“穿寶兄弟的靴子”;寶釵撲蝶;鳳姐踢門(mén);黛玉穿羊皮小靴,都是沒(méi)有纏足的體現(xiàn)。

      其次,是關(guān)于語(yǔ)言。《紅樓夢(mèng)》中的詞匯與稱謂都體現(xiàn)了滿漢文化的特點(diǎn)與特色。例如寶玉每每貶低自己的玉,都稱其為“勞什子”(滿語(yǔ)指胡說(shuō),引申為討厭之意);稱奶媽為嬤嬤;鳳姐說(shuō)“忽刺巴的”(滿語(yǔ)hur seme,指忽然)等等,這些都是典型的滿語(yǔ)詞匯。

      而文中的“燒包袱”,“燒”為漢語(yǔ),“包袱”為滿語(yǔ),表示墳?zāi)梗瑑烧吆喜⒃谝黄鸨硎緸椤吧蠅灐?,這又是典型的滿漢合璧詞匯。

      第二,紅樓以情為旨。所謂文化,我認(rèn)為文就是“記錄,表達(dá)和評(píng)述”,而化是“教化,感化和內(nèi)化”。紅樓之情以文為載體,潛移默化地影響著整個(gè)中華民族的精神世界。

      紅樓情真。很典型的一個(gè)例子就是寶玉,總有人認(rèn)為寶玉“濫情”,實(shí)則謬矣,寶玉對(duì)眾女兒的情感至真至純至善,沒(méi)有任何功利的目的或欲望的加成,欣賞女性、尊重女性是他最大的人格魅力。給晴雯暖手、留點(diǎn)心;為平兒梳頭、洗臉;幫妙玉打掃衛(wèi)生等,這些都是最真摯的關(guān)愛(ài)與體貼。

      紅樓情癡。“有時(shí)似傻如狂”的寶玉聽(tīng)聞秦可卿去世后吐血;誤以為黛玉要離開(kāi)便大病不起;屢次摔玉只因毫無(wú)優(yōu)越感的平等之心。黛玉為情落盡眼淚,一句“我為了我的心”令人動(dòng)容,最終焚稿斷癡情,了結(jié)這段情緣。人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。

      紅樓情烈。紅樓女子之剛烈宛如飛蛾撲火般凄美。遭反悔退婚的尤三姐一劍項(xiàng)上橫,揉碎桃花紅滿地,其決絕令人敬嘆;無(wú)法自由戀愛(ài)的司棋以頭撞墻,鮮血流盡而亡,為情奮不顧身,敢做敢當(dāng);自尊自愛(ài)的鴛鴦以死明志,誓死捍衛(wèi)自己的諾言與人格,令人肅然起敬;不忍恥辱的金釧跳井,以死亡作最后的反抗。這種極具震撼力與悲劇性的烈情不僅帶給人們同情與敬嘆,更讓人反思與深省。

      儒教往往將人的情包裹在倫常里面加以束縛,而《紅樓夢(mèng)》則徹底將情釋放出來(lái),它寫(xiě)的不只是愛(ài)情,更是世間人情,將情提升到新的高度,這正是更深層的精神文化內(nèi)涵,也是中華文化的一大根基。

      所以《紅樓夢(mèng)》既是中華文化的極佳體現(xiàn),亦是中華文化走向世界的絕妙載體。正如周汝昌先生曾對(duì)外國(guó)記者說(shuō)的那樣:“如果你想要了解中華民族的文化特點(diǎn)、特色,最好的——既最有趣味又最為捷便的辦法就是去讀通了《紅樓夢(mèng)》”。

      作者:對(duì)棋人,本文為少讀紅樓原創(chuàng)作品。

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多