乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      略說《紅樓夢》版本

       東西二王 2020-07-17

      作者 卜喜逢 (此系講座稿一部分,口語化一些)

      略說《紅樓夢》版本

      要閱讀《紅樓夢》,就不能不提它的版本,不同的版本,會讀出迥異的味道。比如說尤三姐這個形象,在脂本里,尤三姐是個淫奔女的形象,而到了程本里面,尤三姐就成了貞潔烈女了。形象差異非常大,所以我們要知道如何選擇版本。我們先大致的說一下《紅樓夢》的版本體系是什么樣子的,大家有一個印象。

      《紅樓夢》的版本系統(tǒng),大略可分為三類:一個是脂評本系統(tǒng),第二個是程刻本系統(tǒng),第三個是排印本系統(tǒng)。脂評本系統(tǒng),時出現(xiàn)最早的,都是手抄的,是《紅樓夢》早期流傳的一個最主要的方式,我們現(xiàn)在能看到的有十二種,如甲戌、己卯、庚辰等等。我們現(xiàn)在看到的,實際上都是過錄本,并不是這些本子的祖本,而這些本子的起名,大多是以祖本抄成的年份來起的,比如甲戌,是1754年抄成的,書上有“脂硯齋甲戌抄閱再評”,于是就叫了甲戌本。己卯本是“己卯冬月定本”,庚辰是“庚辰秋月定本”。這三個本子,是在曹雪芹生前出現(xiàn)的本子,也叫三祖本。也有一些以寫序的人來定的名字,如戚序本,是戚蓼生寫的序,舒序本,是舒元煒寫的序,再如夢覺本,是夢覺主人寫的序。實際上這些也大都有以年來起的名字,如舒序本又叫己酉本,夢覺本又叫甲辰本。還有以藏地或者藏者的名字命名的,如列藏本、鄭藏本與楊藏本,分別是列寧格勒藏本,鄭振鐸藏本和楊繼振藏本。說到這里,大家也就發(fā)現(xiàn)其實這些名字的命名,沒有什么統(tǒng)一的模式,早年的一些學者,喜歡以自己的喜好來給這些書命名,也就導致了現(xiàn)在這個一書多名的情況,這些抄本的一大特征,是其中有一些脂批,這個脂批是一個泛稱,是在脂本上作批的人,實際上這里面的人有很多,如脂硯齋、畸笏叟、棠村等等,大略有六七個人,還有松齋、梅溪等等。也有一些是后人在這些脂本上寫的,如左綿癡道人等等,這就和曹雪芹不是同時代人了,他應該是咸豐年間人。之所以說脂批,是因為脂批作者群體中,如脂硯齋、畸笏叟等人,是與曹雪芹關系非常近的你,在《紅樓夢》里也能看到脂硯齋等人的生活經(jīng)歷,被寫進了小說里,如“鳳姐點戲,脂硯執(zhí)筆”等等,又如第一回里“雪芹舊有風月寶鑒一書,乃其弟棠村序也,今棠村已逝,余睹新懷舊,故仍因之”一批,揭示了曹雪芹在創(chuàng)作《紅樓夢》之前,曾創(chuàng)作一本叫做風月寶鑒的書。又如“壬午除夕,芹為淚盡而逝”一批,揭示了曹雪芹逝世的時間等??梢哉f,部分脂批,作為曹雪芹的周邊的人的記錄,是有著非常重要的史料價值的,是應該重視的,但其中的有些批語,實際離曹雪芹的思考相去甚遠,如在第五十二回,俏平兒情掩蝦須鐲勇晴雯病補雀金裘里面,寫到賈寶玉聽見自鳴鐘敲了四下,庚辰本夾批是這樣說的:按“四下”乃寅正初刻,“寅”此樣寫法,避諱也。我們現(xiàn)在知道,曹雪芹的先輩中有叫曹寅的,這個批語證實了這一點,四點是寅時,不直接寫出來是避諱,但是紅樓夢里其實并不避諱寅字,并曾拿寅字開玩笑,如將唐寅讀成庚黃,這里的四下,是寫的聽覺,而非是視覺,大家想一下,早上四點,睡眼惺忪的,誰能看清楚???那就只能是聽了。實際上,我們讀任何書,是可以用常識來判斷的,這里就是一個小例子。在這個脂批里,還有兩個批者互相吵架的,如在第二十七回里面,關于小紅,也就是紅玉,有這么兩段脂批:

      奸邪婢豈是怡紅應答者,故即逐之。前良兒,后篆兒,便是確證。作者又不得可也。己卯冬夜。

      此系未見“抄沒”“獄神廟”諸事,故有是批。丁亥夏?;?。

      所以說,這個脂批也不是全對,我們是要分辨著來看的,不能將脂批當做圣旨。

      我們現(xiàn)在看到的脂本,大多都是不全的,如甲戌本只有十六回,己卯本有四十一回又兩個半回,庚辰本有七十八回等等。

      我們再來說程刻本,程刻本是指1791年,程偉元與高鶚排印的本子,發(fā)行的地方叫萃文書屋。程刻本共發(fā)行兩版,我們現(xiàn)在叫他們程甲本與程乙本,兩本之間間隔時間非常短,大約有七十多天,大多學者多從這個七十多天來論證程乙本對程甲本的修改,但是其實我們可以看到,這里面反映出的大眾對《紅樓夢》的歡迎程度,否則也不會這么短的時間內(nèi)就出現(xiàn)兩版。流傳開來以后,按照現(xiàn)在的說法,又被很多書商給盜版了,如現(xiàn)在我們能看到的東觀閣本,本衙藏本,那時候也沒有什么版權意識,甚至有些連名字都給改了,如就有叫《金玉緣》的,又有很多人在這個刻本的基礎上作批,如張新之、姚燮、黃小田、王希廉等等。這些都是紅樓夢在流傳過程中出現(xiàn)的一些現(xiàn)象。

      程偉元和高鶚在刻的時候,說的很清楚是“竭力搜羅”、“銖積寸累”,“細加厘剔、截長補短、抄成全部”,終于將一百二十回的《紅樓夢》“復為鐫板、公諸同好”。而我們在前幾年,通常認為后四十回的作者是高鶚,原因也是因為這次刻印。近幾年很多學者都在反思這個說法,其實這個說法是有漏洞的,在舒序本的序言里,就有“闕夫秦關”的說法,說明在舒序的抄寫過程中,就有著一百二十回的存在,而在裕瑞的棗窗閑筆的記錄里,也說明當時裕瑞見到兩本《紅樓夢》,一個就是一百二十回本,再加上程偉元高鶚的序也書寫了自己收集到后四十回的經(jīng)過:

      書中后四十回,系就歷年所得,集腋成裘,更無它本可考。惟按其前后關照者,略為修輯,使其有應接而無矛盾。至其原文,未敢臆改,俟再得善本,更為厘定。且不欲盡掩其本來面目也。

      這些都說明在1791年之前已經(jīng)有了一百二十回的存在,那么高鶚所做的工作,也就是“細加厘剔、截長補短”的修改工作,而非是原作者。

      程本與脂本,在前八十回是有著很大的區(qū)別的,有學者進行過統(tǒng)計,到最后發(fā)現(xiàn),高鶚所說的“曾損數(shù)字”其實是不太合適的,大約有六萬余字。程乙本與程甲本也有著很大的差異,民國時期汪原放作亞東本校訂的時候統(tǒng)計了一下,大約為1萬5千余字。

      略說《紅樓夢》版本

      針對著這個高鶚的修改,出現(xiàn)了很多的觀點,比較有影響的一個一個就是認為高鶚對紅樓夢的修改是一個陰謀,如用什么和珅認為紅樓夢諷刺滿人過度,命令他們修改等等,但其實這是一種陰謀論。《紅樓夢》在初期流傳的范圍非常窄,也就是一個親朋好友的小圈子,如果真想給你封禁,挨個收了燒了就是,何苦再去改寫,再去刻印呢,這不刻印還好,一刻印全就流傳出去了,這顯然是將乾隆與和珅當傻子來理解的。這也反映在《紅樓夢》的流傳過程中,程刻本的功勞還是很大的,首先它將《紅樓夢》從一個小團體流傳轉(zhuǎn)為大眾傳播,使人們得以看到《紅樓夢》,如嘉慶年間的京都竹枝詞里就記載:

      做闊全憑鴉片煙,何妨做鬼且神仙。閑談不說紅樓夢(此書膾炙人口),讀盡詩書是枉然。

      這就很反映一個歷史的真實的狀態(tài)。第二是他以完本的形態(tài),給了《紅樓夢》一個結尾,雖然很多人給了一個評價叫“狗尾續(xù)貂”,實話實說呢,他確實不如前八十回寫的好,但是在《紅樓夢》所有的續(xù)書當中,這個續(xù)還是最好的,并且一定程度上也保留了曹雪芹的預期設計“白茫茫大地真干凈”,也給予了紅樓夢一個悲劇的結尾。這在當時已經(jīng)算是非常偉大的構思了。

      再說排印本,我們現(xiàn)在看到的排印本,都是來源于脂本或者程本,如最早的排印本亞東本,上世紀20年代亞東書局的本子,亞東書局根據(jù)胡適的建議,用新式標點法,對一些古典小說進行了點校排印,他這個出了兩版,第一版是雙清仙館本為底本,這是甲本系統(tǒng)的,后來又出了一版,是以胡適手中的程乙本為底本進行校訂的。亞東的本子,是《紅樓夢》首次被標點出版的。

      建國后出了許多排印本,如1953年作家出版社的本子,說是以程乙本為底本,實際是以亞東本為底本,后來由于國家政策的要求,出古典小說,必須在人民文學出版社出版,就轉(zhuǎn)到了人民文學,在1957年由啟功先生帶著一些專家做了注釋,出了一個四卷本。這個本子印刷的也很多,是當年最流行的本子。

      還有俞平伯先生曾經(jīng)做了一個校注本,只有八十回本。個人做校注的本子有很多,如蔡義江校本,劉世德校本等等等等。

      現(xiàn)在比較流行的本子,是紅樓夢研究所校本,通常稱之為新校本,由人民文學出版社于1982年出版,經(jīng)過了數(shù)次的修訂,如96年、08年都有過修訂,早期是三卷本,現(xiàn)在是兩卷本,這是比較推薦的本子,這個本子是以庚辰本作為底本,匯校了脂本系統(tǒng)與程本系統(tǒng),是一個校訂很仔細的本子,也有著很多的注釋與校記,大家可以去看一下。

      另一個比較推薦的本子是吳銘恩先生匯評匯校的《紅樓夢脂評匯校本》,這個本子實際上也是一個集體勞動的成果,早期《紅樓夢》的愛好者組成了很多的論壇,零五零六年的時候達到了頂峰,匯聚很多高水準的紅學愛好者,這些人就湊在一起,做了這樣一個本子,這個本子匯集了大量的脂批,對于大家的閱讀也是非常有幫助的。目前這個本子已經(jīng)出了三四個版本了,網(wǎng)上也能下載到完整的本子。

      大家可能認為版本其實是無所謂的,哪個版本都是《紅樓夢》,實質(zhì)上版本??笔欠浅烂C的一門學問,拿到《紅樓夢》的校勘來說,其中就有一個非常有名的例子,在第一回中,有一段文字,這段文字介紹了補天余石是如何變成通靈寶玉的,甲戌本中有429字,這段文字是其他本子都沒有的。第一回中的“自說說笑笑來至峰下,坐于石邊”后面的這些,就是甲戌本獨有的文字。其他版本大都直接接到了“見一塊鮮明瑩潔的美玉”,這就產(chǎn)生了矛盾,前面說的補天余石與通靈寶玉有什么關系呢?這就沒有關系了啊。在抄本系統(tǒng)里,大多對這個矛盾沒有彌補,大家就是照抄了,到刻本的時候,程高顯然是發(fā)現(xiàn)了這個問題,然后就做了一番加工,說這塊石頭修煉出了法術,能大能小,到了太虛幻境,成了神瑛侍者,于是就將石頭與神瑛侍者等同起來,然后神瑛侍者下凡成了賈寶玉,在這里,這個矛盾就再也掩蓋不住了,賈寶玉口里含著自己就出來了。

      所以說,大家不讀甲戌本的文字,就搞不清賈寶玉與神瑛侍者、通靈寶玉三者之間的關系,所以版本??笔欠浅V匾模扑]的那兩個本子,在??狈矫媸亲龅谋容^好的本子,可以清除一些閱讀方面的障礙。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多