題目總體包含兩大部分內(nèi)容:第一是小腸經(jīng)經(jīng)氣有余或不足所主的病證;第二是這些病證的治療方法。 關(guān)于小腸經(jīng)經(jīng)氣有余或不足所主之病證,經(jīng)文對(duì)此行文缺失,但關(guān)于手太陽(yáng)小腸經(jīng)所主病證的治則治法,經(jīng)文曰:“為此諸病,盛則瀉之,虛則補(bǔ)之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者,人迎大再倍于寸口,虛者,人迎反小于寸口也。” 此條經(jīng)文翻譯過(guò)來(lái)其大意是說(shuō),醫(yī)者臨床在治療治療上述小腸經(jīng)病證時(shí),凡見病屬經(jīng)氣亢盛的就用瀉法,凡見病屬經(jīng)氣不足的就用補(bǔ)法。但凡見病屬熱的就要用速針?lè)?,而屬于寒性的則就要用留針?lè)?。另外臨床見證屬于陽(yáng)氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;而既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,僅僅只是經(jīng)氣運(yùn)行失調(diào)的,則就要用本經(jīng)所屬的腧穴來(lái)調(diào)治了。最后,對(duì)于那些屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大兩倍;而那些屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會(huì)比寸口脈的脈象小。 |
|