![]() 楓橋1夜泊 [唐]張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠2。 姑蘇3城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 注釋?zhuān)?/strong> 1.楓橋:在今江蘇省蘇州市閶門(mén)外。 2.對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。 3.姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。 賞析: 這首七絕以一“愁”字寫(xiě)起。前二句意象:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。景物的搭配與人物的心情達(dá)到了高度的默契與交融。 “月落烏啼霜滿天”寫(xiě)了午夜時(shí)分三種有密切關(guān)聯(lián)的景象:月落、烏啼、霜滿天。月落寫(xiě)所見(jiàn),烏啼寫(xiě)所聞,霜滿天寫(xiě)所感,層次分明地體現(xiàn)出一個(gè)先后承接的時(shí)間過(guò)程和感知過(guò)程。而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤孑清寥感受中。 “江楓漁火對(duì)愁眠”描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受?!敖瓧鳌迸c“漁火”,一靜一動(dòng),一暗一明,景物的配搭組合頗見(jiàn)用心。寫(xiě)到這里,才正面點(diǎn)出泊舟楓橋的旅人?!俺蠲摺?,當(dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人?!皩?duì)愁眠”的“對(duì)”字包含了“伴”的意蘊(yùn)。這里確有旅人表現(xiàn)出的縷縷輕愁,但同時(shí)又隱含著對(duì)旅途幽美風(fēng)物的新鮮感受。 詩(shī)的前幅布景密度很大,十四個(gè)字寫(xiě)了六種景象,后幅卻特別疏朗,兩句詩(shī)只寫(xiě)了一件事:臥聞山寺夜鐘。在暗夜中,人的聽(tīng)覺(jué)升居為對(duì)外界事物景象感受的首位?!耙拱腌娐暋辈坏r托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩(shī)人臥聽(tīng)疏鐘時(shí)的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。有了寒山寺的“夜半鐘聲”這一筆,“楓橋夜泊”之神韻才得到最完美的表現(xiàn),這首詩(shī)便不再停留在單純的楓橋秋夜景物畫(huà)的水平上,而是創(chuàng)造出了情景交融的典型化藝術(shù)意境。 參考: 《唐詩(shī)鑒賞辭典(修訂本)》,上海辭書(shū)出版社,2004年版,第571—572頁(yè)。 |
|