柳絮飛時(shí)別洛陽(yáng),梅花發(fā)后到三湘。 世情已逐浮云散,離恨空隨江水長(zhǎng)。 《巴陵夜別王八員外》,這是一首送別詩(shī)。但又是一首貶謫者之歌。詩(shī)人一位王姓排行第八的擔(dān)任員外郎官職的友人被貶長(zhǎng)沙,而之前因事謫守巴陵(巴陵:即岳州治所所在地。今湖南岳陽(yáng))的詩(shī)人在巴陵夜別王八員外。 《全唐詩(shī)》校:“一作蕭靜詩(shī),題云‘三湘有懷’。”泊客以為,當(dāng)為賈至所作。因?yàn)?,?shī)人還作過另外一首送別王八員外的七絕《岳陽(yáng)樓重宴別王八員外貶長(zhǎng)沙》(見附錄) “柳絮飛時(shí)別洛陽(yáng),梅花發(fā)后到三湘。”在一個(gè)柳絮紛飛的時(shí)節(jié),我告別了故鄉(xiāng)洛陽(yáng),經(jīng)過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。 三湘:一說(shuō)瀟湘、資湘、沅湘。這里泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶。《全唐詩(shī)》校:“到,一作‘在’?!?/span> 詩(shī)人自己在暮春三月告別了洛陽(yáng),等到寒梅綻開來(lái)到了岳州。 這里,詩(shī)人用“柳絮飛時(shí)”與“梅花發(fā)后”表達(dá)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,大半年以上長(zhǎng)時(shí)間千里跋涉的艱辛。 “世情已逐浮云散,離恨空隨江水長(zhǎng)。”人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮云一樣,都是過眼云煙;可是,依依離情,卻像那悠長(zhǎng)的江水一樣,綿綿不絕。 逐:隨,跟隨。 人世間的盛衰榮辱、功名得失、悲歡離合等世俗人情(對(duì)“你”、“我”)來(lái)說(shuō)都如浮云一般,唯有我們兩人的友誼依然長(zhǎng)存。朋友相別,離情依依,那難以排遣的離愁別緒,有如悠長(zhǎng)的江水綿綿不絕。 正因?yàn)閮扇硕际潜毁H,都體會(huì)到了被貶之后的人情世故、悲歡離合,故此,更在乎彼此的深厚友情。 附錄:點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩(shī)文世界。 |
|
來(lái)自: 古風(fēng)泊客 > 《待分類》