杜甫七言古詩《悲陳陶》讀記 (小河西) 此詩作于至德元載(756)冬。當年十月,宰相房琯上疏肅宗,自請帶兵收復長安。十月二十一日,唐軍與安史叛軍在陳陶作戰(zhàn)。結果唐軍大敗,死傷四萬余人。來自西北十郡的子弟兵血染陳陶戰(zhàn)場,景象慘烈。杜甫獨居長安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之敗的慘烈而作此詩。 悲陳陶(杜甫) 孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。 群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。都人回面向北啼,日夜更望官軍至。 【注釋】孟冬:農歷十月?!恫匠鱿拈T行-冬十月》(漢-曹操):“孟冬十月,北風徘徊?!笔ぃ憾嗫?。天寶初改州為郡。 陳陶澤:又稱陳陶斜,在長安西北?!?/span>《新唐書-房琯傳》:至德元載十月,“會琯請自將平賊,帝猶倚以成功,乃詔琯持節(jié)招討西京、防御蒲潼兩關兵馬節(jié)度等使,得自擇參佐……琯分三軍趨京師:楊希文將南軍,自宜壽入;劉哲將中軍,自武功入;李光進將北軍,自奉天入?,g身中軍先鋒。十月庚子,次便橋。辛丑,中軍、北軍遇賊陳濤斜……初,琯用春秋時戰(zhàn)法,以車二千乘繚營,騎步夾之。既戰(zhàn),賊乘風噪,牛悉髀(bì)栗,賊投芻而火之,人畜焚燒,殺卒四萬,血丹野,殘眾才數千,不能軍?!薄艾g雅自負,以天下為己任,然用兵本非所長。其佐李揖、劉秩等皆儒生,未嘗更軍旅。”】 戰(zhàn)聲:《李陵詠》(唐-王維):“日暮沙漠陲,戰(zhàn)聲煙塵里?!?/span> 都人:京都人?!段鞫假x》(漢-班固):“都人士女,殊異乎五方?!薄?/span>洛陽》(杜甫):“洛陽昔陷沒,胡馬犯潼關。天子初愁思,都人慘別顏。” 回面:轉臉。《南史-武陵王昭曄傳》:“上回面不答?!薄朵郊啅R》(唐-魚玄機):“一雙笑靨才回面,十萬精兵盡倒戈?!?/span> 日夜望官軍:【《資治通鑒-至德元年》:“祿山聞向日百姓乘亂多盜庫物,既得長安,命大索三日,并其私財盡掠之。又令府縣推按,銖(zhū)兩之物無不窮治,連引搜捕,支蔓無窮,民間騷然,益思唐室。自上離馬嵬北行,民間相傳太子北收兵來取長安,長安民日夜望之,或時相驚曰:'太子大軍至矣!’則皆走,市里為空,賊望見北方塵起,輒驚欲走。京畿豪杰往往殺賊官吏,遙應官軍;誅而復起,相繼不絕,賊不能制。”】 【大意】冬十月西北十郡的良家子弟,鮮血染紅陳陶澤中水?;囊翱臻熼L天凄清一片靜寂,四萬義師同日死。許多胡人回長安后洗血箭,邊唱胡歌邊喝酒在長安集市。長安人轉臉向北啼哭,日夜期待太子帶領官軍至。(時太子兵馬在西北方向的彭原)。 【詩意串述】本詩前四句寫陳陶之戰(zhàn)。沒寫排兵布陣,也沒寫戰(zhàn)斗經過。直接寫結果:數萬名“十郡良家子”血染陳陶澤。杜甫并未親臨戰(zhàn)場。他寫詩時或許已是夜晚。他能想象的陳陶澤是啥樣子?荒野空曠,長天凄清,天地肅穆,一片死寂。杜甫難以接受這個悲慘的事實:“四萬義軍”、“十郡良家子”就這樣“同日”血染陳濤澤!后四句寫長安見聞。杜甫看到,戰(zhàn)場上歸來的胡兵在洗血箭在唱胡歌在飲酒?;瞵F出叛軍得志驕橫之態(tài)。杜甫還看到,長安人民“回面向北啼”。他們不忍看到“四萬義軍”犧牲,也不忍看叛軍驕橫。他們“日夜更望官軍至”。在杜甫看來,長安的百姓渴望回到大唐時代,渴望太子帶兵歸來。全詩語言淺白,卻悲歌當哭,感人至深。尤其要說的是,直書陳陶之敗,即直書房琯之敗。杜甫并不諱言房琯之敗。 【參考文獻】鐘卓螢《杜甫《悲陳陶》《悲青坂》歷代注釋中的若干問題——兼論兩首詩歌與杜甫卷入房琯事件之間的關系杜甫研究學刊》2019(02) |
|
來自: 小河西 > 《杜詩解讀(卷03)》