乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      康楚逸士||你就是我這一生的奇跡(中英對譯)

       惜緣文學(xué) 2020-09-30
      惜緣有你
      精彩


      《山東詩人》《長河文叢》《洋浦灣》特約選稿微刊

      康楚逸士
      原名陳仁,70后,海南人,詩歌愛好者。詩歌多見于網(wǎng)絡(luò),少見于紙媒。
      詩觀:詩歌是神圣不可侵犯的,做好一個人,再來寫詩
      月芽兒
      原名林巧兒,廣州人。英文翻譯,習(xí)詩多年,主要寫現(xiàn)代詩,格律詩詞、文學(xué)評論。
      詩觀:詩歌是思考者的哲學(xué)。出版《月芽兒短詩選》(中英文)


      你就是我這一生的奇跡
      you are the miracle in my life 
      詩文/康楚逸士    英譯/林巧兒


      1.你就是我這一生的奇跡


      遇見你之前我還沒有認(rèn)識自己
      遇見你之后我逐漸對我感興趣
      這人間的奇跡無處不在——
      春天的雨是甜的、秋天的風(fēng)是酸的
      日子一頁一頁被時光翻過,又一頁一頁被記憶翻回
      靜謐的月光、溫婉的云朵
      每一個倒影,都使我的心湖泛起波瀾
      古老的盆地、詭秘的山谷
      每走近一步,像磁場一樣令我欲罷不能
      它們?nèi)紵?,將一個個滾燙的詞語
      化作熾熱的心跳。這幾年以來
      我仿佛就在詩里活著
      長短不一的詩句,平平仄仄的旋律
      溫暖著我的思想與靈魂。生命,找到了支點
      未來在前方亮起燈塔。我深知,這都是因為你
      青春時那未曾開過的花朵,如今一朵朵相繼綻開
      一千多個日夜,一千多個奇跡
      在我生命里綻放,只因你就在我身邊
      人生的意義從而獲得最好的闡釋


      1. 《you are the miracle in my life 》


      I didn't know my own  before I met you
      I was gradually interested in me after I met you
      The wonders of this world are everywhere
      The rain in spring is sweet and the autumn wind is painful.
      Days are  turned over, page by page by time , and then  page by page  turned back by memory.
      The  quiet moonlight, the  gentle clouds
      Every reflection, makes my heart uneasy like waves
      The ancient basin and mysterious valley
      Every step close to it ,   makes me unable to stop like in a magnetic field
      They burn me, and  make the hot  words to be excited heartbeat 
      In the recent  few years
      It seems that i am alive in a poem
      The short and long poems ,the uneven rhythm
      Warm my mind and soul。life,find a fulcrum
      The future lights up the beacon ahead. I know deeply, it's  because of you completely
      The flowers that had never been blooming in youth are blooming one after another.
      More than 1000 days and nights, means more than 1000 miracles
      Are blooming in my life, just because you're nearby
      The meaning of life has the best explanation


      2.那時候


      那時候冬夜像篝火一樣熱情
      小河里,魚兒不時掬出一朵朵浪花
      月光羞答答地倚在椰子樹旁
      遠(yuǎn)空有很多愿望像星星一樣閃爍。隱隱約約中
      時光泊在一首詩里不愿離去
      那時候語言像花朵一樣純潔
      曠野里,草木不時捧出一枚枚綠芽
      冷風(fēng)悻悻然地從我們身邊走過
      近處有很多美好像泉水一樣涌現(xiàn)。朦朦朧朧中
      青春沿著小河流越走越遠(yuǎn)
      那時候河岸上,早晨
      總是與我們不期而遇

      2. 《At that time 》 


      At that time the winter nights were as passionate as a bonfire
      In steams,  fish made sprays now and then
      The moonlight was  leaning against the coconut tree shyly
      There were a lot of desires flickering  like  stars in the far space ,indistinctly
      Time was mooring in a poem ,would not go away
      At that time ,language was as chaste  as a flower
      In wilderness,  green buds were held by  grass and trees from time to time
      The cold wind passed by unhappily
      There were  a lot of woderful  things like the spring coming out,  hazily
      Youth went farther and farther along the stream
      At that time ,on the river banks , mornings
      Always met us unexpectedly



      3.海的慢板


      那是月光最大方的一夜
      美人魚半裸斜躺在
      礁石的臂彎
      乳房綻出碩大的花朵,海水從遠(yuǎn)方聞香而來
      浪潮聲淹沒了夜空
      恰是這一刻,海風(fēng)不經(jīng)意路過
      蚌貝合上所有的欲念
      我們能觸摸到
      肢體上的毛細(xì)血管通紅
      像烈火一樣燃燒著彼此
      當(dāng)我們起身,沿著沙灘
      攜著那虛構(gòu)的故事離去
      椰樹仍癡望著天空那輪圓月
      未來,退回過去,騰出一片空地
      夜色住了下來


      3 《The sea’ s lento》


      It was the most generous night of the moonlight
      The mermaid laid on the brachial bend of the reef
      Half naked
      The breasts bloomed  huge flowers,  sea waves smelled this and came over from far away.
      The sounds of  waves flooded the night sky 
      It was at the moment that the sea breeze passed by unconsciously
       Mussels closed  all  desires then
      We could touch them
      Capillaries on  limbs were so red
      Burning with each other like a fire
      When we got up, along the beach
      To go away with the fictional story
      The coconut tree was still  staring at the round moon in the sky
      The future, returned back  to the past and made a vacant space
      The night settled down



      《Years later》
      ______


      4.多年以后


      在多年以后,我們相視一笑
      曾經(jīng)在一起寫詩
      為某一首詩之平仄。拗救過一個冬夜
      雪花停在手機屏北,手機屏南
      一場雨欲把整個村莊擄走
      好幾次我勉強打開微信,你還在認(rèn)真推敲
      一個字放在一首詩里會產(chǎn)生什么作用
      它又將帶來什么意義
      雨雪留下的這片空間
      如此安寧,駐在我心海一隅
      仿佛是一個永恒的春天
      瘋長,綻放著一朵朵向陽花
      總是讓我意識到,生命唯有頑強才更完美
      但你仍在手機屏之北,且已失聯(lián)
      而我


      4.《Years later》


      After years, we look at each other with a smile
      Once wrote  poems together
      For the rhythm of one poem. we lasted  a whole  winter night
      Snowflakes were stopped in the north and south of mobile phone screen
      A rain made the whole village out of sight
      Several times I reluctantly opened WeChat, you were still seriously deliberating.
      What was the role of a word in a poem
      What meaning would  it make
      The space left by the rain and snow
      Was so quiet , stopped at a corner of my heart
      It seemed  like an eternal spring
      It was growing up crazily ,blooming sunflowers one by one  
      It always made me realize that only oneself was tough  could he had a better life
      But you were still on the north of the phone screen, out of connection already
      and  I




      《Recollect my youth》



      5.想起青春


      突然想起
      游戲在村前小河的青春
      它那么頑皮
      總喜歡
      像魚兒一樣在水面上濺起水花
      多少美好在陽光下一朵朵綻開
      自那一年河水暴漲
      小木舟一下子被沖擊到了遠(yuǎn)方
      青春隨之消失于茫茫風(fēng)雨中
      而今, 空蕩蕩的河面上
      除了風(fēng)拂起的漣漪
      再也找不到一絲絲痕跡


      5.《Recollect my youth》


      Suddenly remember my youth
      And games left  by the river near my village
      It's so naughty
      Always liked
       to splash water waves  like a fish
      How  beautiful they were,blooming in the sun  one by one
      Since that year the river had risen rapidly
      The small wooden boat was suddenly driven to the distance
      With this, my youth disappeared in the boundless wind and rain
      Now, there is nothing on the river
      Except the ripples rolled by  wind
      No any trace can be found again


         ———                                                    ———


                                                           ———

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多