1. Now or never! 【侃哥酷評(píng)】“要么現(xiàn)在,要么別想”,多用在勸服一個(gè)人“抓住當(dāng)下的機(jī)會(huì),別留下遺憾”。比如你和朋友在飛機(jī)上玩跳傘,朋友都跳下去了,你還是不敢跳,這時(shí)教練在機(jī)艙門口就可以用這句話刺激你的腎上腺素:Now or never! 2. Make it or break it! 【侃哥酷評(píng)】“要么成功,要么毀滅”,“孤注一擲”。make it指成功,break it指搞砸。多用來描述涉及成敗的關(guān)鍵時(shí)刻,比如北京某王市長去年對(duì)政治霧霾痛下決心,高調(diào)宣稱“不達(dá)目標(biāo),提頭來見”,這種場(chǎng)景,就可以用“Make it or break it”來表達(dá)。可惜今年北京頻頻發(fā)出霧霾“紅色預(yù)警”,網(wǎng)友紛紛發(fā)問:頭呢…
3. Best or nothing! 【侃哥酷評(píng)】“要做就做最好”,這是奔馳汽車的廣告語,相當(dāng)霸氣,充分顯示了一種“極客”精神,“工匠”精神,“死磕”精神:追求極致,拒絕平庸。比如你在寫論文,寫了一個(gè)多月還沒有完成,導(dǎo)師都急了說你怎么還在寫,你說“Best or nothing!”,相信這句話已經(jīng)讓你的論文加分不少了。 4. Go big or go home! 【侃哥酷評(píng)】“勇往直前還是臨陣逃脫”,假如你和朋友要?jiǎng)?chuàng)業(yè)了,“Go big or go home!”這句話是最好的打氣,做好了一起吃肉喝酒,做不好只能回家賣賣紅薯。當(dāng)你喬布斯勸說可口可樂的斯卡利進(jìn)入蘋果公司時(shí)說:“你想繼續(xù)買糖水呢,還是和我一起改變世界呢?”有點(diǎn)這個(gè)意思哈。相信喜歡CCTV5的同學(xué)們會(huì)經(jīng)常聽到這首歌的播放,非常勵(lì)志、動(dòng)感,讓我們?cè)俾犚幌?,回顧一下那種激動(dòng)人心。 5. Take it or leave it! 【侃哥酷評(píng)】“要么接受,要么放棄!”這句話殺傷力非常大,慎用,當(dāng)你有十足把握時(shí)才能用,否則只能自損八百。比如你是某公司HR,看中一員工,你給出了非常豐厚的條件,當(dāng)對(duì)方還在猶豫之時(shí),你可以說:take it or leave it,相當(dāng)于下了一個(gè)最后通牒,加速對(duì)方的決策。再比如在大賣場(chǎng),當(dāng)你和某商家磨了半天的價(jià)格,商家也有點(diǎn)不耐煩了,對(duì)你說:It is the best I can offer. Take it or leave it. 6. stand out or get out! 【侃哥酷評(píng)】“要么出眾,要么出局”,英語中有個(gè)形容詞大家非常熟悉--outstanding,分解成一個(gè)動(dòng)詞詞組,stand out,顧名思義,就是“跳出來,出跳”;我們常說的“脫穎而出”,可以用stand out from the rest來表示;而get out是一個(gè)相當(dāng)不客氣的說法,表示被迫離開。所以,stand out是“主動(dòng)”跳出來,表示“脫穎而出”,get out是“被迫”離開,表示“出局”。比如老師教訓(xùn)某學(xué)生班上不努力,可以用這句話來刺激他/她:stand out or get out!
|
|