人人都想變得聰明,但卻不是每個(gè)人都可以做到。 “美國(guó)知乎” Quora 上的網(wǎng)友總結(jié)了聰明人的十大特征,來(lái)看看你能從中學(xué)到點(diǎn)什么。 如果你具備以下特征,你很可能就是一個(gè)聰明人。 1.They don’t talk as much as you do, because they know they got smart by listening. 他們不會(huì)說(shuō)很多話(huà),因?yàn)樗麄冎纼A聽(tīng)會(huì)讓他們變得聰明。 傾聽(tīng)是人的本能,我們通過(guò)傾聽(tīng)來(lái)接收外界的信息和認(rèn)識(shí)世界。另一方面,我們又急于表達(dá)自己,疏于傾聽(tīng)。一般我們聽(tīng)別人說(shuō)話(huà)是為了能作出相應(yīng)的回應(yīng),并非真的想要認(rèn)真了解對(duì)方。 但“聽(tīng)”和“傾聽(tīng)”,其實(shí)并不是一回事。 著名作家羅納德·阿德勒和教授拉塞爾·普羅斯特在《溝通的藝術(shù)》這本書(shū)中是這樣定義的: “很多人認(rèn)為聽(tīng)與傾聽(tīng)是一回事,聽(tīng)是指聲波傳到我們的耳膜引起我們的耳膜震動(dòng),進(jìn)而經(jīng)過(guò)我們的聽(tīng)覺(jué)神經(jīng)傳送到我們的大腦的過(guò)程。而傾聽(tīng)是“大腦將這些信號(hào)重構(gòu)為原始聲音的再現(xiàn),再賦予其意義的過(guò)程?!?/p> 學(xué)會(huì)傾聽(tīng)別人的心聲,傾聽(tīng)是為了了解別人,而不是為了讓自己做出反應(yīng)。傾聽(tīng)是一種能力,只有傾聽(tīng),才能獲得對(duì)自己有益的指導(dǎo)。 2.They know lots of things other than what they’re specialised in. Theirs is the gift of a broad mind, constantly fed with the stimulant of being interested in what everyone else is doing. 除了專(zhuān)業(yè)知識(shí)之外,他們還知道很多事情。他們的天賦是擁有開(kāi)闊心胸,總是對(duì)其他人在做的事情充滿(mǎn)好奇。 愛(ài)因斯坦曾說(shuō)過(guò):“我不是特別聰明。只是對(duì)任何事都抱有好奇心?!?/p> 好奇心是驅(qū)使人類(lèi)進(jìn)步的一大動(dòng)力,人類(lèi)歷史上很多對(duì)社會(huì)發(fā)展有著里程碑式意義的發(fā)明都是源于聰明人的好奇心。牛頓對(duì)砸在他腦袋上的蘋(píng)果產(chǎn)生了好奇,于是發(fā)現(xiàn)了萬(wàn)有引力定律;富蘭克林對(duì)閃電產(chǎn)生了好奇,最終發(fā)明了避雷針。 聰明人通常對(duì)生活中遇到的各種事情甚至遇到的人充滿(mǎn)著好奇,這種好奇會(huì)驅(qū)動(dòng)著他去主動(dòng)接觸新事物,獲取新知識(shí),甚至從中找到規(guī)律。 3.They probably do social media. Not always, but probably. It is not only another chance to listen, but one they use to ensure they can feed their brains with things they otherwise won’t have come across. 他們可能也會(huì)使用社交媒體。這不僅是另一個(gè)傾聽(tīng)的窗口,也讓他們確保能夠關(guān)注到那些前所未見(jiàn)的事情。 真正聰明的人永遠(yuǎn)不會(huì)停止學(xué)習(xí)的腳步,他們總是對(duì)世界充滿(mǎn)好奇和興趣。只要能抽出時(shí)間,他們會(huì)通過(guò)各種方式去領(lǐng)悟不同的世界和思維過(guò)程。 但同時(shí),聰明的人不會(huì)把時(shí)間荒廢在無(wú)意義的社交上。他們珍惜時(shí)間,鮮見(jiàn)低質(zhì)量的社交。 4.They juggle home, work and personal interests with dexterity and never fall back on the tired old refrain about “work life balance”. And when they’re juggling, they somehow manage to seem 100% engaged with what they’re doing, on all fronts simultaneously, even though you know they’re taking appropriate steps behind the scenes to make sure their lives are perfectly, serenely balanced.他們可以靈活應(yīng)對(duì)家庭、工作和個(gè)人興趣,從來(lái)不會(huì)說(shuō)“平衡工作和生活”這樣的老生常談。而當(dāng)他們同時(shí)兼顧時(shí),還能做到全身心地投入到他們所做的事情中,可以一心多用。當(dāng)然你也知道,在這背后他們付出了很多努力,以確保讓生活更加完美和更加平衡。 扎克伯格是世界上最大的社交網(wǎng)絡(luò)公司 Facebook 的CEO。身為一家科技公司的CEO,他自然是忙到飛起,每周工作大約50-60小時(shí)。即便忙碌如此,也沒(méi)有讓他失去自己的生活,陪伴家人、鍛煉身體、到處旅游甚至是學(xué)習(xí)普通話(huà),一樣都沒(méi)落下。 他在“生活”和“工作”這兩者看似不可協(xié)調(diào)的對(duì)立面中找到了統(tǒng)一。平衡工作和生活,關(guān)鍵是把握兩者的節(jié)奏。當(dāng)你找到了快與慢的平衡點(diǎn),探索出自己的節(jié)奏,工作和生活兩手都可以抓。 5.If they are managers, they will make every effort to get people smarter, more connected and more popular than them in their teams. They’re not threatened because they know that smartness is synergistic. They also make sure that their smart people get to look smarter than them for the same reason. 如果他們是管理者,他們會(huì)努力讓團(tuán)隊(duì)里的人變得更聰明、更受歡迎。他們不會(huì)感到威脅,因?yàn)槁斆饔邢嗷ゴ龠M(jìn)的作用。 美國(guó)加州大學(xué)研究發(fā)現(xiàn),與受到“反激勵(lì)”的員工相比,在工作中被充分肯定的員工,其工作效率要高出 31%,銷(xiāo)售業(yè)績(jī)高出 37%,并且創(chuàng)造力也會(huì)高出 3 倍。根據(jù)美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)力委員會(huì)對(duì) 5 萬(wàn)受訪者進(jìn)行的調(diào)查,在工作中得到“成就感”的員工,離職率也會(huì)降低 87%。 正如那句話(huà)所說(shuō)的:不存在沒(méi)用的員工,只要懂利用的管理者。聰明的管理者,懂得如何幫助每一位員工發(fā)揮自己真正擅長(zhǎng)的能力,讓員工“各盡其才”,發(fā)揮最大效果。這樣既能讓員工從工作中意識(shí)到自身價(jià)值和才能所在、獲得成就感,也能為公司創(chuàng)造最大的利益價(jià)值。 6.Even when things go very badly wrong, they’ll be smiling. Smart people never get ruffled because their smart brains present them with alternatives faster than the bad stuff can happen. 即使事情變得非常糟糕,他們也會(huì)保持微笑。聰明的人從來(lái)不會(huì)被惹惱,因?yàn)樗麄兟斆鞯拇竽X會(huì)在壞事發(fā)生之前更快地為他們提供替代方案。 每個(gè)人都會(huì)遇到糟糕的事情,多數(shù)人會(huì)因此陷入負(fù)面情緒,但聰明的人不會(huì),無(wú)論面對(duì)什么樣的困境,他們的理性都會(huì)讓他們坦然面對(duì)并采取措施,最終解決問(wèn)題。 7.They have hidden skills that never get rolled out until they’re needed. They don’t have any need to show their full capabilities for reasons of proving they’re better than others. 他們有隱藏的技能,但只會(huì)在必要的時(shí)候才發(fā)揮出來(lái)。他們不會(huì)為了證明自己比別人強(qiáng)而展示全部實(shí)力。 聰明的人很少會(huì)因?yàn)樽约旱纳矸莓a(chǎn)生優(yōu)越感。他們可能也會(huì)有優(yōu)越感,但絕不是因?yàn)樽约旱纳矸荩窃醋宰约旱膶?shí)力。一個(gè)真正聰明的人,對(duì)自己的能力是很自信的,這使得他無(wú)需利用身份去證明自己的厲害。 他們也很少會(huì)擺架子,還懂得尊重別人,知道“三人行必有我?guī)煛保瑫?huì)在特定問(wèn)題上能虛心的向比自己層次低的人請(qǐng)教。 8.They may or may not have expensive educations. You’d never know just by being with them unless you had their CV in front of you. 他們不一定接受過(guò)昂貴的教育。除非你親眼看過(guò)他的簡(jiǎn)歷,否則你永遠(yuǎn)不會(huì)知道的。 學(xué)歷不等于能力,也不能和聰明劃上等號(hào)。學(xué)歷高只能代表一個(gè)人受過(guò)高等教育,卻不能代表他擁有高智商。那些被公認(rèn)是聰明的人,并沒(méi)有接受過(guò)很高的教育,他們被認(rèn)可的關(guān)鍵在于不斷學(xué)習(xí)和探索。 9.They know they are usually the smartest person in the room, but they don’t spend their time dwelling on that. Instead, they take it as a personal challenge to see if they can make everyone else the smartest person in the room too. 通常,他們知道自己是屋里最聰明的人,但他們并不會(huì)以此為榮,把時(shí)間花在沾沾自喜上。 正如前文所言,聰明的人并不會(huì)因?yàn)樽约旱纳矸荻笱蟮靡狻⒖床黄饎e人;相反,他們把這當(dāng)成是一種個(gè)人挑戰(zhàn),看他們是不是可以讓屋里的其他人也變得同樣聰明。 10.They never, ever, under any circumstances, make you look stupid, even though it would be easy to do so. They’ve learned through bitter experience that the only thing that happens when you make someone look bad is you look bad yourself.10. 在任何情況下,他們都不會(huì)讓你看起來(lái)很愚蠢,盡管讓他人出丑是件輕而易舉的事情。他們已經(jīng)從痛苦的經(jīng)歷中學(xué)到:如果你讓別人丟臉,唯一的結(jié)果就是你自己也丟臉。 “情商之父”丹尼爾·戈?duì)柭鼘⑶樯谭譃榱?大類(lèi):自我意識(shí),管理情緒,自我激勵(lì),識(shí)別他人情緒,處理人際關(guān)系,能把這所有五點(diǎn)都做好的人自然是情商極高。 高情商的人講話(huà)做事善于照顧他人感受,解讀對(duì)方情感和意圖的能力強(qiáng),朋友圈子廣,能容納多種類(lèi)型的人、人與其相處感到舒服、輕松、快樂(lè)和熱情。他們處世有分寸,周?chē)娜硕荚敢馀c他交往,自己不斷成功的同時(shí)還會(huì)獲得很好的口碑,一定是極其聰明的人才可以做到。 現(xiàn)在你應(yīng)該知道什么樣的人才是聰明人了吧。 如果你想變成聰明人,再送你一句喬布斯的建議: “Stay hungry. Stay foolish.” (求知若饑,虛心若愚) |
|