
愛(ài)此江邊好, 留連至日斜。 眠分黃犢草, 坐占白鷗沙。
注釋①舫:小船。大約這首詩(shī)題在游船上,故題目為《題舫子》。至:到。前兩句說(shuō),我非常喜歡江邊的風(fēng)景,在江岸邊玩到太陽(yáng)西斜了,還舍不得離去。 ②眠:本指睡覺(jué),這里是說(shuō)躺在草地上。 ③草:草地。 ④黃犢:小黃牛,這里泛拂黃牛。 ⑤坐占:強(qiáng)占。 ⑥沙:沙灘,欣賞天上的白云,靜聽(tīng)河中的流水。 賞析這首詩(shī),字句少,容量大,有著很高的藝術(shù)成就,可謂是“簡(jiǎn)而妙”。一二兩句“愛(ài)此江邊好,留連至日斜”,詩(shī)意淺顯,出語(yǔ)平常,也只是點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)和詩(shī)人的所愛(ài)。然而,工夫全在三四兩句:”眠分黃犢草,坐占白鷗沙“。用二個(gè)對(duì)偶句子,精煉地寫(xiě)出了豐富的內(nèi)容,構(gòu)成了詩(shī)的意境。河岸上綠草遍野,牛群有的閑臥,有的嚙草。詩(shī)人占得一塊草地,正在欣賞這眼前的美景。水邊的沙灘上聚集著一群“白鷗”,因詩(shī)人強(qiáng)占了它們的沙灘,只在遠(yuǎn)遠(yuǎn)地窺伺,不敢前來(lái)。一“分”一“占”,用得何等準(zhǔn)確生動(dòng)!“黃犢”對(duì)“白鷗”,色彩多么鮮明!“草”對(duì)“沙”,都作實(shí)字用,更顯得短有力??芍^字句之內(nèi),有用筆的艱辛,字句之外,有詩(shī)意的情趣。
|