客懷處處不宜秋, 秋到梧桐動(dòng)客愁。 注釋①何應(yīng)龍,字子翔,杭州錢(qián)塘(今浙江杭州)人。曾任知漢州。嘉泰進(jìn)士。此詩(shī)是詩(shī)人被遺四川時(shí)所作,是客地清寒生活的寫(xiě)照。 賞析首句“ 客懷處處不宜秋”,漂泊不定、天涯羈旅的情懷是脆弱的,常常經(jīng)不起一片秋葉的飄落。 “處處”雖有到處之意,卻又深刻地道出了游子極易悲秋的情懷。 “不宜秋”是惆悵之語(yǔ)。之所以“不宜秋”,是因?yàn)椤扒锏轿嗤﹦?dòng)客愁”,秋風(fēng)時(shí)至,梧葉翻飛,秋雨梧桐的蕭瑟景象觸動(dòng)了游子的悲秋。 “梧桐更兼細(xì)雨”“秋雨梧桐葉落時(shí)”的凄苦場(chǎng)面,怎不令人備感寂寞、空虛、無(wú)聊和無(wú)奈。在孤單寂寞的秋日里,能有親人的一言半語(yǔ),或許也寬慰孤獨(dú)的靈魂,然而卻又“故人無(wú)字到”,“無(wú)字到”便更加重了孤獨(dú),無(wú)疑是愁上加愁了。 這與杜甫“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”有相近之處?!?雁聲遠(yuǎn)過(guò)夕陽(yáng)樓”那一聲聲雁叫,徒增詩(shī)人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了?!斑h(yuǎn)”字極妙,詩(shī)人盼“字”到來(lái),雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地過(guò),頗有無(wú)情之嘆,此刻我們似乎看到了詩(shī)人目送鴻雁消失在夕陽(yáng)的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。 詩(shī)人并不采用直抒胸臆的方式來(lái)寫(xiě)因秋而來(lái)的悲愁,而是緩緩寫(xiě)來(lái),輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。 本詩(shī)抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。 |
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《宋詩(shī)鑒賞》