今日問題 ⊙“火龍果”用英語怎么說?⊙ 各位,火龍果大家不陌生吧,世界各地廣泛栽培,(吃一口)甘甜爽口,可就是這么一個水果,最近印度的一些政客啊,就跟它較上勁了。非得要改名字! 那你說人家叫火龍果挺美的,干嘛非改啊,后來一打聽啊,哦!人家覺得啊,火龍果(dragon fruit)中帶有“dragon”也就是龍字,那哪行!那不是跟中國沾邊了嗎!改了!在梵語當中,'Kamalam'的意思是蓮花,你看這模樣多像蓮花啊,就叫Kamalam蓮花吧…… 你所不知道的水果的單詞多重意思有哪些? 讓我們一起來看看吧~ apple['?pl]蘋果 apple of one`s eye 掌上明珠、心肝寶貝(指某人極為珍愛的人或物) ?Grandfather always made the most fuss of Gillian; she is the apple of his eye. 祖父總是極其寵愛吉林恩,她是他的掌上明珠。 Cherry['t??ri] 櫻桃 the cherry on the cake 錦上添花 ?The function of the camera itself is a beast, so the design is the cherry on the cake. 這個相機本身性能就超贊,加上漂亮的設(shè)計就更錦上添花。 Peach [pit?] 桃子 a perfect peach 人見人愛 ?Frank was there and he is a perfect peach. 弗蘭克在那里,他真是人見人愛。 Banana [b?'n?n?]香蕉 Banana-head 表示愚蠢的人 ?Ask that banana-head why she is wearing a coat in summer. 問問那個傻瓜,為什么夏天還穿大衣。 你學(xué)會了嗎? |
|