《紅樓夢》太虛幻境解析 作者:沈抱書 《紅樓夢》第一回作者提醒讀者:“此回中凡用夢用幻等,亦是此書立意本旨?!边@句話并無人關(guān)注其深意,第一回就寫出了甄士隱夢幻太虛,這其中蘊含了作者立意,既然是作者本旨,這太虛幻境就不是虛構(gòu),雖然是夢幻之旅,實則確有其實。 《紅樓夢》第五回原文:寶玉隨警幻至一所在,有石牌橫建,上書太虛幻境。轉(zhuǎn)過牌坊,便是一座宮門,上面橫書四個大字乃是“孽海情天”,又有一副對聯(lián),大書云:“厚地高天,堪嘆古今情不盡。癡男怨女,可憐風(fēng)月債難償?!薄?dāng)下隨仙姑進入二層門內(nèi),至兩邊配殿,皆有匾額對聯(lián)。 “孽海情天”的孽海即業(yè)海,業(yè)海情天關(guān)聯(lián)詞匯是花葉沿海清情天界,花沿清界諧音是華嚴(yán)清界。由此推斷,作者演義的賈寶玉第一次夢幻太虛是由大西天大慈真如寶殿進入。 《紅樓夢》第一百二十回甄士隱詳說太虛情賈雨村歸結(jié)紅樓夢,原文寫道:雨村聽了點頭嘆道:“原來如此,下愚不知,但那寶玉既有如此的來歷,又何以情迷至此,復(fù)又豁悟如此?還要請教。”士隱笑道:“此事說來,老先生未必盡解。太虛幻境即是真如福地,兩番閱冊原始要終之道,歷歷生平如何不悟!仙草歸真,焉有通靈不復(fù)原之理呢!”雨村聽著卻不明白了,知仙機也不便更問。 太虛幻境關(guān)聯(lián)詞匯是打胎次序包換點睛,打次包點諧音是大慈寶殿;真如福地關(guān)聯(lián)詞匯是包袱點滴,真如包點諧音是真如寶殿;太虛幻境即真如福地,兩者合并即大慈真如寶殿。 《紅樓夢》第五回寫道,警幻仙姑居離恨天之上,灌愁海之中,乃太虛幻境放春山遣香洞。離恨天灌愁海關(guān)聯(lián)詞匯是搭理很細(xì)天觀臺抽噎海吃,搭細(xì)天臺噎吃諧音是大西天太液池;太虛幻境即大慈真如寶殿,放春山遣香洞關(guān)聯(lián)詞匯是瓊芳春花山道黔驢相公洞,瓊花道驢公洞諧音是瓊?cè)A島呂公洞。 《紅樓夢》第十二回跛足道人跟賈瑞說道,風(fēng)月寶鑒出自太虛幻境空靈殿上,警幻仙子所制,專治邪思妄動之癥,有濟世保生之功??侦`殿關(guān)聯(lián)詞匯是空光凌寒殿,光寒殿諧音是廣寒殿,廣寒殿建于瓊?cè)A島上。作者借廣寒宮神話比喻風(fēng)月寶鑒是神物,提醒讀者以史為鑒。 北京大西天(乾隆年間改稱西天梵境)坐北朝南,前有四柱七樓琉璃牌坊一座,南臨太液池。山門為歇山黑琉璃黃剪邊頂仿木結(jié)構(gòu)券門,為三座,門之間有琉璃墻,中間門額為“西天梵境”。后為天王殿五間,歇山調(diào)大脊,綠琉璃瓦黃剪邊頂。天王殿后為大慈真如寶殿,建于明萬歷年間,主殿五間,為重檐廡殿頂,黑琉璃瓦黃剪邊,該殿全部為楠木建成。殿東西各有配殿五間,歇山調(diào)大脊,綠琉璃瓦頂。前出月臺,有額為'恒河演乘',聯(lián)為:'無住蔭慈云,蔥嶺祗林開法界;真常揚慧日,鷲峰鹿苑在當(dāng)前'。又北向聯(lián)為:'日月輪高,眄七寶城如依舍衛(wèi);金銀界凈,涌千華相正現(xiàn)優(yōu)曇?!贝笪魈烀鞔鷷r為經(jīng)廠,又稱西天禪林喇嘛廟。牌坊南向題額為“華藏界”,北向題額為“須彌春”,“須彌春”之意即到了“須彌山”這個佛家最神圣的境界。 《紅樓夢》第一百十六回原文:那和尚拉著寶玉過了那牌樓,只見牌上寫著“真如福地”四大字,兩邊一副對聯(lián),乃是:“假去真來真勝假。無原有是有非無?!鞭D(zhuǎn)過牌坊,便是一座宮門。門上橫書四個大字道:“福善禍淫”。又有一副對子,大書云:“過去未來,莫謂智賢能打破。前因后果,須知親近不相逢?!薄瓕氂裣氲?“我走了半日,原不曾出園子,怎么改了樣子了呢?”趕著要和鴛鴦?wù)f話,豈知一轉(zhuǎn)眼便不見了。心里不免疑惑起來,走到鴛鴦?wù)镜牡胤絻海耸且涣锱涞?,各處都有匾額。寶玉無心去看,只向鴛鴦立的所在奔去。見那一間配殿的門半掩半開,寶玉也不敢造次進去,心里正要問那和尚一聲,回過頭來和尚早已不見了。寶玉恍惚見那殿宇巍峨,絕非大觀園景象,便立住腳抬頭看那匾額上寫道:“引覺情癡”。兩邊寫的對聯(lián)道:“喜笑悲哀都是假。貪求思慕總因癡?!?/p> “引覺情癡”關(guān)聯(lián)詞匯是吟哼荷蕨宴請城池,哼荷宴城諧音是恒河演乘。由此推斷寶玉第二次夢幻太虛是從大西天正門進入的。喜笑悲哀都是假關(guān)聯(lián)詞匯是淙溪孝陵卑職愛吝都開法師佳節(jié),從陵職淋開法節(jié)諧音是蔥嶺祗林開法界;貪求思慕總因癡關(guān)聯(lián)詞匯是探究秋風(fēng)思路墓園總在淫蕩持牽,究風(fēng)路園在蕩牽諧音鷲峰鹿苑在當(dāng)前。 大慈真如寶殿后為華嚴(yán)清界殿,再后為大琉璃寶殿(琉璃閣),額為'華嚴(yán)清界'。聯(lián)為:'七寶同莊,金界普成具足相;三輪共轉(zhuǎn),玉毫齊放大圓光'。 “福善禍淫”關(guān)聯(lián)詞匯是浮華善言火情陰界,華言情界諧音是華嚴(yán)清界,為什么“福善禍淫”與“孽海情天”是同一個匾額演義的呢?這正是作者對賈寶玉歷劫后心悟變化的描寫。過去未來,莫謂智賢能打破。對聯(lián)的關(guān)聯(lián)詞匯是過期取保胃痛賴裝,墨錦未解質(zhì)樸現(xiàn)成能懼大足破相,期保痛裝,錦解樸成懼足相諧音是:七寶同莊,金界普成具足相。前因后果,須知親近不相逢。遣散引論后宮廓轉(zhuǎn),須臾治好親戚謹(jǐn)防不大香櫞風(fēng)光,散論宮轉(zhuǎn),臾好戚防大櫞光諧音是:三輪共轉(zhuǎn),玉毫齊放大圓光。 第一百十六回原文,寶玉叫道:“好姐姐,等等我?!蹦区x鴦并不理,只顧前走。寶玉無奈,盡力趕去。忽見別有一洞天,樓閣高聳,殿角玲瓏,且有好些宮女隱約其間?!瓕氂裼鰜?,又舍不得,只得央告道:“神仙姐姐既是那管理仙草的,必然是花神姐姐了。但不知道草有何好處?”那仙女道:“你要知道這草,說起來話長著呢。那草本在靈河岸上,名曰‘絳珠草'。因那時萎?dāng)?,幸得一個神瑛侍者日以甘露灌溉,得以長生。 正想著,不多時到了一個所在,只見殿宇精致,彩色輝煌,庭中一叢翠竹,戶外數(shù)本蒼松。廊檐下立著幾個侍女,都是宮妝打扮。見了寶玉進來,便悄悄的說道:“這就是神瑛侍者么?”引著寶玉的說道:“就是。你快進去通報罷?!庇幸皇膛χ惺?,寶玉便跟著進去。過了幾層房舍,見一正房,珠簾高掛。那侍女說:“站著候旨?!睂氂衤犃耍膊桓覄t聲,只得在外等著。那侍女進去不多時,出來說:“請侍者參見?!庇钟幸蝗司砥鹬楹?,只見一女子頭帶花冠,身穿繡服,端坐在內(nèi)。寶玉略一抬頭,見是黛玉的形容,便不禁的說道:“妹妹在這里,叫我好想!” 靜心齋原名鏡清齋,鏡心齋的山石園亭,傳說是張岱所造(1689年逝),清初王士禎的《居易錄》里對張岱其人有如下介紹:“岱字陶庵,其父號南垣。以意創(chuàng)為假山,以營丘、北苑、大癡、黃鶴畫法為之。峰壑湍懶,曲折平遠(yuǎn),經(jīng)營慘淡,巧奪天工。南垣死,岱繼之。今瀛臺、玉泉、暢春苑皆其所布置也?!睆倪@里可以看出,張岱是按照李成、董源、黃公望、黃鶴山樵等畫家的筆法來堆山疊石的,這一景區(qū)的特點就是移步異景,宛如一幅一幅名畫家的山水畫,所以園中建有“罨畫軒”和“畫峰室”兩座建筑專門來鑒賞這些“名畫”。正門與瓊?cè)A島隔水相望,四周以短墻圍繞,南面為透空花墻,使內(nèi)外景色交融。碧鮮亭緊貼花墻外,起點景之妙。齋內(nèi)遍布太湖石山景,玲挑剔透,與隱現(xiàn)在翠竹花木中的亭、軒、橋相互輝映,景色幽雅。 赤瑕宮神瑛侍者是賈寶玉前身,赤瑕宮關(guān)聯(lián)詞匯是赤子錦霞成功,子錦成諧音是紫禁城。神瑛侍者關(guān)聯(lián)詞匯是天神子嬰寶石作者,天子寶作諧音是天子寶座。此處賈寶玉夢幻太虛覲見瀟湘妃子,遇“絳珠草”,暗喻林黛玉歸宿。 《紅樓夢》第一百十六得通靈幻境悟仙緣送慈柩故鄉(xiāng)全孝道,原文是:正在為難,見鳳姐站在一所房檐下招手。寶玉看見,喜歡道:“可好了,原來回到自己家里了。我怎么一時迷亂如此?!奔北记皝恚f:“姐姐在這里么!我被這些人捉弄到這個分兒。林妹妹又不肯見我,不知是何緣故?!闭f著,走到鳳姐站的地方,細(xì)看起來并不是鳳姐,原來卻是賈蓉的前妻秦氏。 五龍亭在北海北岸西部,建于明萬歷三十年(1602年)。此處原是明代泰素殿的舊址,清代順治八年(公元1651年)拆除泰素殿,改建為五座亭子。?五龍亭伸入水中,由五間亭子組成。中間亭子最大,稱龍澤亭,左邊兩亭名為“澄祥”、“滋香”,右邊兩亭名為“誦瑞”、“浮翠”,合稱五龍亭。龍澤、滋香、浮翠三亭石岸下有單孔石橋一座,通向北岸,每座亭正面檐下各懸華帶匾一方。龍澤亭是專供封建帝后們釣魚、賞月、觀焰火的地方,其余四亭是文武官員陪釣的地方。清人詩曰:“液池西北五龍亭,小艇穿花月滿汀,酒渴正思吞碧海,閑尋陸羽話茶經(jīng)?!蔽妪埻と姝h(huán)水,周圍荷紅柳綠、賞心悅目,清風(fēng)徐來,笙管絲竹之音繚繞,成為皇家御苑盛夏時節(jié)的獨特景致。隆冬寒風(fēng)凜冽時,這里又成為皇家觀冰嬉戲賞趣之地。 《紅樓夢人物原型解析》詳解過,王熙鳳影射二帝一王(皇太極,朱由檢和多爾袞,多爾袞尊為皇父也是帝之尊),秦可卿(朱由校和朱由檢)影射二帝,合計五帝即五龍。賈寶玉二次夢幻太虛見秦氏、王熙鳳于此處。 總上分析,作者所擬太虛幻境對聯(lián),均以真實對聯(lián)演化而來的,反向印證太虛幻境并非虛構(gòu)場景,從康熙朝始,特別是乾隆大規(guī)模改建大西天,目的是將中原文化同滿文化充分融合,大西天現(xiàn)存建筑多被改建,或重新題匾額,對應(yīng)的《紅樓夢》太虛幻境和真如福地,如今讀者對照古跡似有差別也屬正常。 著作權(quán)聲明:原創(chuàng)作品,未經(jīng)本人同意任何機構(gòu)或個人,不得剪輯、修改、摘編、抄襲前述作品,轉(zhuǎn)載須注明原創(chuàng)作者及出處。 |
|