易經(jīng)《困卦》第四十七 【原文】困:亨,貞大人吉,無(wú)咎。有言不信。 【譯文】蹇卦,象征陷入困境,難以前進(jìn);面對(duì)這種情況,利于向西南行動(dòng),不利于向東北行動(dòng)。此時(shí)利于出現(xiàn)大人物,只要能夠堅(jiān)守正道,始終如一,就一定可以獲得吉祥。 【原文】《彖》曰:困,剛弇也。險(xiǎn)以說(shuō),困而不失其所亨,其唯君子乎?貞大人吉,以剛中也。有言不信,尚口乃窮也。 【譯文】《彖傳》說(shuō):困卦,陽(yáng)剛被陰柔所掩蔽。面臨艱險(xiǎn)卻仍保持樂(lè)觀喜悅。雖處困境卻不失其所喜悅的目標(biāo),所以前途亨通。這大概只有君子才能做到啊!“占問(wèn)的結(jié)果是大人可獲吉祥”,因?yàn)樗哂袆傄阒泻偷拿赖??!按藭r(shí)能言善辯未必能取信于人”,說(shuō)明只崇尚空談必導(dǎo)致窮厄。 【原文】《象》曰:澤無(wú)水,困。君子以致命遂志。【譯文】《象傳》說(shuō):澤中沒(méi)水,是困卦的象征。君子鑒于此象不惜犧牲性命去實(shí)現(xiàn)自己的志向。 【原文】初六,臀困于株木,入于幽谷,三歲不覿。 【譯文】臀部受困于樹(shù)木之中,進(jìn)入幽深的山谷,三年見(jiàn)不到人。 【原文】《象》曰:入于深谷,幽不明也。 【譯文】《象辭》說(shuō):進(jìn)入了幽深的山谷,自然幽暗不明。 【原文】九二,困于灑食,朱紱方來(lái),利用享祀;征兇,無(wú)咎。 【譯文】酒與食物有困難,當(dāng)官的來(lái)了,利用酒與食物作祭祀;征伐有兇險(xiǎn),無(wú)所怪罪。 【原文】《象》曰:困于酒食,中有慶也。 【譯文】《象辭》說(shuō):酒醉未醒,天予命賜公卿之服,由于九二之爻居下卦中位,這是將有喜慶之事的兆頭。 【原文】六三,困于石,據(jù)于疾藜,入于其宮,不見(jiàn)其妻,兇。 【譯文】像是困于石頭之間,纏于有刺的草叢之中;并且,回到自己家中,見(jiàn)不到自己的妻子,有兇險(xiǎn)。 【原文】《象》曰:據(jù)于蒺藜,乘剛也。入于其宮,不見(jiàn)其妻,不祥也。 【譯文】《象辭》說(shuō):被石頭絆倒,被蒺藜刺傷,之所以屢遇艱難,由于六三陰爻居于九二陽(yáng)爻之上,像弱者攀附于之人,必受其挾持威凌?;氐郊抑?,妻子又不見(jiàn)了,這是不祥之兆。 【原文】九四,來(lái)徐徐,困于金車(chē),吝;有終。 【譯文】慢慢地到來(lái),受困于囚車(chē)中,難受,有終了。 【原文】《象》曰:來(lái)徐徐,志在下也。雖不當(dāng)位,有與也。 【譯文】《象辭》說(shuō):行走緩慢,不求速進(jìn),志向卑微的表現(xiàn)。九四之爻居于九五之下,像人甘居下位,由于態(tài)度謙卑,倒能得人匡助。 【原文】九五,劓刖,困于赤紱;乃徐徐有說(shuō),利用祭祀。 【譯文】割鼻斷足,困于紅色的官印下;慢慢地被釋放,有利于作祭祀。 【原文】《象》曰:劓刖,志未得也。乃徐有說(shuō),以中直也。利用祭奠,受福也。 【譯文】《象辭》說(shuō):割了鼻子,斷了腿,是說(shuō)其人不得志,身處險(xiǎn)境。后來(lái)慢慢地脫離了險(xiǎn)境,由于九五之爻居上卦中位,像人立身正直,自能化險(xiǎn)為夷。宜祭奠鬼神,由于爻象指示:祈求鬼神保佑,承受其福蔭。 【原文】上六,困于葛藟,于臲卼,曰動(dòng)悔有悔;征吉。 【譯文】受困于草叢之中,感受到不安,危險(xiǎn)凸出;這時(shí)開(kāi)始認(rèn)識(shí)是否應(yīng)當(dāng)悔恨的地方,征伐吉利。 【原文】《象》曰:困于葛藟,未當(dāng)也。動(dòng),悔有悔,吉行也。 【譯文】《象辭》說(shuō):被葛藟絆倒,由于行為不得當(dāng)?;谖虻絼?dòng)則招悔,必能謙慎行事麗逢吉祥。 |
|
來(lái)自: 邈思遐想 > 《易經(jīng)》