華人星光(ID:hrxg2020)原創(chuàng)內(nèi)容 作者:華人星光 轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系后臺(tái)授權(quán) 錢鐘書(shū)先生說(shuō)過(guò)這樣一句話: 中國(guó)現(xiàn)代文化史上, 兩個(gè)人很重要, 一個(gè)是“不寬恕”的魯迅先生, 一個(gè)就是“硬骨頭”的他。 他,是讓一個(gè)時(shí)代驚艷, 也讓一個(gè)時(shí)代悲痛的, 中國(guó)最剛烈的君子。 雷聲陣陣,他從“怒”中來(lái), 然而在那個(gè)最灰暗的時(shí)刻, 他和他的妻子悲壯地去, 給全中國(guó)留下一束高貴的光…… 他,就是傅雷 1908年4月7日, 傅家宅內(nèi)傳來(lái)嬰兒嘹亮的啼哭, 隱隱有憤怒之音, 家人便用一句“一怒而天下安”, 給孩子取名“傅怒安”。 15歲那年, 小怒安由一遠(yuǎn)房表親擬單名, 表親認(rèn)為, “一怒而天下安”俗謂大發(fā)雷霆之怒, 遂給他取名:傅雷。 4歲那年,傅雷父親被人誣告入獄, 沒(méi)多久就被折磨得撒手人寰, 母親一人拉扯兒子長(zhǎng)大,因傅雷頑劣, 她的教育方式十分嚴(yán)苛: 一次,只因傅雷讀書(shū)時(shí)稍有倦怠, 母親就用滾熱的燭油燙醒他; 還有一次,他貪玩回家晚了些, 夜里睡沉后, 母親居然把他纏捆起來(lái)要扔進(jìn)河里, 幸得鄰居勸說(shuō),傅雷才免于一難。 在這樣不近人情的教育下, 傅雷養(yǎng)成了嚴(yán)謹(jǐn)剛烈, 又敢怒敢言的性格。 在上海徐家匯讀書(shū)時(shí), 傅雷就因看不慣帝國(guó)主義的丑陋, 參加五卅運(yùn)動(dòng)號(hào)召反帝反封建, 差點(diǎn)被抓入獄。 北伐戰(zhàn)爭(zhēng)失敗后,眼見(jiàn)學(xué)校世風(fēng)日下, 傅雷一怒遠(yuǎn)走法國(guó), 他要從國(guó)外找尋到“真理”的存在。 三年后, 帶著一身書(shū)卷氣,攜了一顆赤子心, 傅雷拒絕了法國(guó)熱情挽留,匆匆歸來(lái), 他來(lái)到上海美專, 教授美術(shù)史及法語(yǔ)。 然而動(dòng)蕩年代下,社會(huì)變得無(wú)比丑陋, 多的是奴顏媚骨,卑躬屈膝。 傅雷實(shí)在看不慣這些屈從的小人嘴臉, 他自己, 更不愿向那些守在黃浦江的日本兵行禮, 干脆辭去所有職務(wù), 閉門在家做起了譯書(shū)工作。 沒(méi)想到這門一閉與世隔絕, 傅雷卻用手中的筆, 走向了輝煌的未來(lái)。 傅雷的譯述, 是中國(guó)翻譯史上一抹燦爛的光亮: 他翻譯羅曼·羅蘭的小說(shuō), 《約翰·克利斯朵夫》 開(kāi)卷的第一句話是: “真正的英雄不是沒(méi)有卑賤的情操, 而是永不會(huì)被卑賤所征服; 真正的光明不是沒(méi)有黑暗的時(shí)候, 而是不會(huì)被黑暗所湮沒(méi)?!?/p> 在中華大地最黑暗的年代, 傅雷的譯書(shū), 就像丟進(jìn)沉淵里的重磅炸彈, 在每個(gè)有志青年的心里, 炸起了驚濤駭浪。 他用37年的時(shí)間, 幾乎翻譯完了法國(guó)重要作家的所有作品: 《歐也妮·葛朗臺(tái)》《高老頭》 《雨兒胥·米露?!贰睹组_(kāi)朗基羅傳》 《托爾斯泰傳》 《伏爾泰小說(shuō)選》《扎第格》...... 他傳神而別具一格的翻譯, 處處可見(jiàn)文字的用心和神韻, 是他第一個(gè), 將“LE PERE GORIOT”譯成“高老頭”, 至今譯壇從無(wú)異議, 更沒(méi)有聽(tīng)到誰(shuí)說(shuō), 必須譯為“高里奧爸爸”; 有人讀完他譯作的《約翰·克利斯朵夫》后, 發(fā)出這樣的感嘆: “再也沒(méi)人能譯出這樣的文章了?!?/p> 看《約翰·克利斯朵夫》開(kāi)篇第一句, 許聰這樣翻譯: 江流滾滾,震動(dòng)了房屋后墻。 韓滬麟這樣翻譯: 屋后江河咆哮,向上涌動(dòng)。 而傅雷這樣翻譯: 江聲浩蕩,自屋后升起。 短短9字, 其浩瀚氣勢(shì)卻瞬間撲面而至, 誰(shuí)譯的最好,不言自明, 連法國(guó)人都說(shuō): 再也沒(méi)人如傅雷一般, 能把我們的名著翻譯得如此傳神。 傅雷的才華,在中國(guó)譯壇大放異彩, 與此同時(shí)為人所熟知的, 便是他耿介剛硬的倔脾氣。 傅雷向來(lái)是有一說(shuō)一, 1932年的一天, 上海美專校長(zhǎng)劉海粟, 費(fèi)了很大力氣請(qǐng)來(lái)一位畫(huà)家任教, 為了迎接新老師到來(lái), 劉海粟讓人把畫(huà)家的十幾幅畫(huà), 掛到學(xué)校的走廊上。 恰好傅雷看到了, 當(dāng)場(chǎng)就說(shuō)這些畫(huà)太死板沒(méi)有才氣, 非得讓人把這些畫(huà)取下, 旁邊的人說(shuō): “這是新老師的畫(huà),校長(zhǎng)讓掛在這兒的?!?/p> 傅雷聽(tīng)了更生氣了:“不管是誰(shuí)的畫(huà), 不好就不可以展在這兒,收掉!” 剛巧這時(shí), 畫(huà)家和劉海粟也來(lái)到了走廊上, 傅雷仍不管不顧講一定要取下, 頓時(shí)場(chǎng)面十分尷尬。 還好劉海粟懂他, 因?yàn)楦道拙褪沁@般不懂人情世故, 直如竹筒,純?nèi)缢А?/p> 還有一次,傅雷曾應(yīng)國(guó)民政府之邀, 到洛陽(yáng)考察龍門石刻, 結(jié)果發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)剡B年災(zāi)荒民不聊生, 而治理的官員卻只顧貪圖富貴榮華, 置百姓于不顧。 傅雷看不慣這樣的丑陋行徑, 當(dāng)場(chǎng)大怒,竟不惜得罪當(dāng)?shù)馗吖伲?/p> 一點(diǎn)情面都不給拂袖而去。 1954年,新中國(guó)召開(kāi)翻譯會(huì)議, 傅雷興沖沖來(lái), 卻看到許多翻譯家書(shū)稿中的錯(cuò)誤, 他便提了一份書(shū)面意見(jiàn),指出種種錯(cuò)處, 沒(méi)想到,這下捅了馬蜂窩, 引得全場(chǎng)嘩然, 一位老翻譯家氣得大哭, 怒斥傅雷狂傲。 不肯趨炎附勢(shì),不肯隨波逐流, 這樣頂真的硬脾氣,讓傅雷受盡了苦難, 甚至于, 走向那最悲壯的一步...... 1958年, 風(fēng)雨到來(lái)的前夜,傅雷被批了, 當(dāng)時(shí)有人想保護(hù)傅雷過(guò)關(guān), 勸傅雷: 你做個(gè)檢討承認(rèn)錯(cuò)誤,先過(guò)了這關(guān)。 傅雷不答應(yīng): 我沒(méi)有錯(cuò),為什么要寫(xiě)? 無(wú)論別人怎么勸說(shuō), 傅雷始終不肯委曲求全, 假使他過(guò)得了眼前這一關(guān), 他永遠(yuǎn)過(guò)不了心里那一關(guān)。 奈何無(wú)罪無(wú)辜,讒口囂囂, 1966年8月30日夜11點(diǎn)多, 一群人涌進(jìn)傅雷家中, 開(kāi)始轟轟烈烈的大抄家, 小院被搞的一片狼藉, 家里的書(shū)稿全都丟出去, 屋子里也被翻的亂七八糟, 連地板都被撬起來(lái)。 最后,他們翻到了傅雷的“罪證”, 那是傅雷妻子朱梅馥的姐姐, 寄存在傅家多年的一只箱子, 傅雷從未打開(kāi)過(guò)。 箱子里有一面老掉牙的小鏡子, 背面嵌著蔣介石像; 從一本舊畫(huà)報(bào)上, 他們翻到一張宋美齡照片。 震天的口號(hào)中, 傅雷夫婦被迫跪倒在地, 傅雷這一生最看重的尊嚴(yán), 就這樣被侮辱了。 整整四天三夜的殘酷批斗, 傅雷和妻子被折磨得不成人形, 此時(shí)此刻,滿目狼藉的院子, 周身的灰頭土臉, 這樣的屈辱,剛烈的傅雷無(wú)法忍受! 那無(wú)比清晰的念頭, 就在此刻出現(xiàn)在傅雷腦中。 1966年9月2日,傅雷夫婦二人, 開(kāi)始清掃人生最后的戰(zhàn)場(chǎng), 傅雷寫(xiě)下了三頁(yè)遺書(shū), 身后事無(wú)巨細(xì)全都安排妥當(dāng), 在遺書(shū)中, 傅雷委托了朱人秀13件事(節(jié)選): 代繳當(dāng)月房租55.25元; 600元給保姆過(guò)生活過(guò)渡費(fèi); 姑母寄存的飾物被沒(méi)收, 自己代為賠償; 現(xiàn)鈔53.30元,作為自己的火葬費(fèi)........ 這是在這俗世里, 活得干干凈凈的人啊, 不帶走一片塵埃, 亦不給自己一步后路。 信中傅雷三次道歉, 為姑母、為三姐、為遺書(shū)托付者: 使你為我們受累,實(shí)在不安, 但也別無(wú)他人可托,諒之諒之! 1966年9月3日凌晨, 20世紀(jì)中國(guó)一位偉大的翻譯家, 中國(guó)文壇一顆至真至純的靈魂隕落了, 傅雷走時(shí),年僅58歲。 寧鳴而死,不默而生, 他的人格,不容踐踏! 世不容我, 那便用死來(lái)抗?fàn)庍@不公和屈辱! 上午,保姆周菊娣推開(kāi)門發(fā)現(xiàn),傅雷夫婦已雙雙自縊而亡! 如此慘狀令人心如刀割, 再看腳下,卻又讓人肅然起敬! 因?yàn)楦道追驄D在懸梁自盡前, 居然還在凳子下面, 小心地鋪了一層棉被, 為的是當(dāng)他們踢掉凳子的時(shí)候, “聲音”不會(huì)吵醒家里的保姆。 人可以高貴到什么程度? 原來(lái)只不過(guò)是一床棉被的厚度! 得知父母的死訊后, 遠(yuǎn)在國(guó)外學(xué)習(xí)鋼琴的大兒子傅聰, 呆愣了許久許久。 多年后傅聰回京表演, 晚上他坐在賓館看電視,當(dāng)看到戲里,一個(gè)孩子在四處尋找爸爸, 已是中年的他悲從中來(lái), 突然嚎啕大哭…… 這一生最敬愛(ài)的父親啊, 即便被黑暗所吞噬,也給這個(gè)世界, 給這個(gè)家留下了一抹光亮! 這光, 便是那一本厚重的《傅雷家書(shū)》。 《傅雷家書(shū)》摘編了從1954-1966年間, 傅雷寫(xiě)給兒子傅聰、傅敏的家信, 飽含一個(gè)父親對(duì)孩子們的脈脈深情, 還有淳淳善誘的教育, 更是傅雷一生光明磊落的真實(shí)寫(xiě)照。 1954年傅聰遠(yuǎn)赴波蘭學(xué)藝, 傅雷仔細(xì)叮囑: “首先要做人,才做藝術(shù)家, 才做音樂(lè)家,最后才是鋼琴家?!?/p> 此后, 一封封傳信從千里之外而來(lái), 在家書(shū)中,傅雷和兒子談人生: 我認(rèn)為一個(gè)人只要真誠(chéng),總能打動(dòng)人的。 即使人家一時(shí)不了解,日后仍會(huì)了解的。 我一生作事,總是第一坦白, 第二坦白,第三還是坦白。 人一輩子都在高潮、低潮中浮沉, 唯有庸碌的人,生活才如死水一般。 或者要有極高的修養(yǎng), 方能廓然無(wú)累,真正的解脫。 談藝術(shù): 真誠(chéng)是第一把藝術(shù)的鑰匙。 知之為知之,不知為不知。 真誠(chéng)的“不懂”, 比不真誠(chéng)的“懂”,還叫人好受些。 藝術(shù)家的意思是要“通”, 哲學(xué)、宗教、繪畫(huà)、文學(xué)…… 一切都要通。 受傅雷教導(dǎo),傅聰給自己立下原則: 不去臺(tái)灣,不說(shuō)不利于祖國(guó)的話, 不做不利于祖國(guó)的事。 金庸曾評(píng)價(jià)說(shuō):“傅雷先生的家書(shū), 是一位中國(guó)君子教他的孩子, 如何做一個(gè)真正的中國(guó)君子?!?/p> ![]() 傅聰不負(fù)父親厚望,于1955年3月, 獲“瑪祖卡”最優(yōu)獎(jiǎng), 這是中國(guó)人第一次獲得這項(xiàng)大獎(jiǎng), 后來(lái)傅聰成為當(dāng)代世界一流的鋼琴家, 蜚聲樂(lè)壇,飲譽(yù)中外, 被人們贊譽(yù)為“鋼琴詩(shī)人”。 每當(dāng)傅聰上臺(tái),銳利眼神掃過(guò)四方, 琴聲響起,肅穆冷峻如風(fēng)吹過(guò), 就連頑皮的孩子也被這股氣勢(shì)震懾, 16歲的小女孩不小心咳嗽一聲, 趕忙捂住嘴巴,小心翼翼看向傅聰, “他太投入了,投入到嚇人?!?/p> 在傅聰身上, 人們仿佛看到了另一個(gè)“傅雷”, 嚴(yán)謹(jǐn)而一絲不茍, 剛毅而堅(jiān)定不移。 ![]() 傅雷走后54年,86歲的傅聰, 于2020年12月28日, 在英國(guó)感染新冠去世。 從前傅聰在,總以為傅雷的時(shí)代也在, 而今傅雷家書(shū)的收信人, 離開(kāi)我們?nèi)チ诉h(yuǎn)方, 這一世的父子情深,在天堂相聚, 那剛勁的人,那剛烈的往事, 終于也給世人只剩下回憶...... ![]() 花開(kāi)不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。 寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。 人可以離去,但精神不可死, 傲骨不可折,信念不可丟, 這就是傅雷! 他這一生寧死不屈的傲骨, 寧折不彎的大師氣度, 驚艷了一個(gè)時(shí)代, 也讓一個(gè)時(shí)代悲痛。 傅雷的紀(jì)念碑正面, 題有他寫(xiě)的名句: “赤子孤獨(dú)了,會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界?!?/p> 讓我們?yōu)閷庿Q而死、不默而生的, 正直高貴的傅雷, 祭上一捧心菊,點(diǎn)燃一柱心香! ![]() |
|