偶然所得,所以拍的并不全。 疫情期間一直關(guān)閉,不知道什么時(shí)候才開(kāi)放。 關(guān)于車(chē)站的歷史網(wǎng)上資料太多了,不再?gòu)?fù)述。只多聊一個(gè)細(xì)節(jié),就是關(guān)于車(chē)站名字下面的那串字母。猛一看像英文,再一看是拼音,可細(xì)拼就不對(duì)了。各位看官可以搜索清華園火車(chē)站的老照片,站名下面也是類(lèi)似的標(biāo)注。這其實(shí)是威妥瑪拼音,英國(guó)人發(fā)明的一種拼音,咱們的漢語(yǔ)拼音是1958年才開(kāi)始推廣的。這種威妥瑪拼音拼音在以前的人名、地名的注音上用的比較廣,現(xiàn)在還能見(jiàn)到的是在中華鉛筆上的,您可以搜一下看看。 給蒸汽機(jī)車(chē)上水的水塔 著名的“人”字形設(shè)計(jì) ![]() 鐵軌的終點(diǎn) |
|
來(lái)自: 鐵道之旅 > 《四等車(chē)站》